Tag Archives: Lesbians in Italy

Italy: Lesbian shares video calling for hate crime legislation following continued lesbophobic harassment

While talks of necessary Italian hate crime legislation continues, the long-awaited bill is not coming fast enough for many. Another homophobic attack occurred, this time in Genoa where Italian lesbian nurse, Camilla, shared a video of a hate crime: her car ruined by her homophobic neighbours.

Camilla, a 23 year-old nurse, recorded the video on TikTok while in tears after her neighbours vandalised her car. She asked the LGBTQ+ community for help in having her rights recognised since the government is still not forthcoming with hate crime legislation. She also shared how the police told her they can’t do much to help and she is now forced to park her car far from her house fearing of more vandalism.

In the first video posted to her TikTok, Camilla says:

“When you are a lesbian in Italy, this is how your homophobic neighbours behave: they break your car side mirror and they pierce and slash all four tires. Of course I reported this, but of course nothing will happen. To members of the LGBT community: can we do something to get some f***ing rights? Every day, I am called ‘whore’ and ‘pervert’. Now they went as far as vandalising the car I use every day to go to work.

“You tell me now, what can I do? I get up every morning, like everyone else, I go to work, I’m paying my f***ing mortgage. I’m 23 years-old, I’ve been paying it [the mortgage] for the past three years. I am not sure how many people my age do this. Can I get some help, please, since our Government is not helping me?”

In a second video, Camilla also said she received death threats. She continued, “What I want is only to live in peace, serene, and that all people can live hand in hand.”

Continue reading: https://gcn.ie/italian-lesbian-hate-crime-legislation/ (source)

Italy: brawl after ongoing anti lesbian harassment

L2L Italy

Another episode of homophobia, this time in Caltagirone, Sicily, where a lesbian was involved in a fight caused by a series of insults about her sexuality. Police and carabinieri intervened at the scene and spoke with the victim. At the point of reporting she had not  formally filed a complaint. According to witnesses, it seems that the brawl – without injuries – occurred between two groups of young people who were on the street in the new area of ​​the city two nights ago. The victim was shouted at that she was male, which she has previously experienced in public and which triggered her reaction.

Arcigay: “Proud of the woman’s reaction”
Armando Caravini, president of the Catania branch of Arcigay, immediately intervened in support of the young woman. In a statement he said “I am proud of the young woman because she not only decided to put her face to this, publicly denouncing the incident and becoming an example for many who are afraid today, but for having addressed a difficult situation.”
(Translated)

Ancora un episodio di omofobia: stavolta sarebbe avvenuto a Caltagirone, in Sicilia, dove una ragazza lesbica è rimasta coinvolta in una rissa originata da una serie di insulti sulle sue scelte sessuali. Sul posto sono intervenuti polizia e carabinieri. La giovane è stata sentita dai militari dell’Arma, ma al momento non avrebbe ancora presentato nessuna denuncia. Secondo quanto hanno dichiarato alcuni presenti, sembra che la rissa – senza feriti – sia nata fra due gruppi di ragazzi che due sere fa si trovavano per strada nella zona nuova della città. La ragazza sarebbe stata chiamata a voce alta “al maschile”, un atteggiamento che più volte era stata costretta a subire per strada e che avrebbe innescato la sua reazione”

Arcigay: “Fieri della reazione della donna”
A supporto della giovane donna è subito intervenuta l’Arcigay catanese con il suo presidente Armando Caravini. “Sono fiero della ragazza – ha dichiarato in una nota – perché non solo ha deciso di metterci la faccia, denunciando pubblicamente l’accaduto e diventando esempio per tanti/e che oggi hanno paura, ma per aver affrontato una situazione difficile.”
(Original)

Continue reading at:  https://www.fanpage.it/attualita/omofobia-la-insultano-lei-si-ribella-rissa-in-strada-a-caltagirone/ (Source)

Further information also available at: https://livesicilia.it/2020/07/08/sono-lesbica-e-orgogliosa-e-scoppia-una-violenta-rissa/

Italy: young lesbian couple harassed

L2L Italy

A new case of homophobia recorded in the Abruzzo region: two girls were harassed in Martinsicuro.

Chiara, a 24-year-old, reports on her Facebook wall that she was the target of homophobic harassment on Monday night in Martinsicuro. “Last night after I left work, more or less around 12.30, I went for a walk with my girlfriend at the waterfront. (…) In the meantime, a group of boys targeted us. Initially they started to whistle at us, then to shout words that I could not understand accompanied by laughter. Finally they got into the car and approached beside us shouting various things including, including: “lesbians”, “sex” and “do you have condoms?”. Finally they fled laughing.”

She adds, “the thing that saddened me is that they didn’t have the courage to come and tell us to our face. They waited to be safe in their car, ready to sneak away after being heroes at the end of the evening. Too easy. ” When asked if they intend to file a complaint, Chiara says “The idea is there, but there isn’t enough evidence to do it, so we’re thinking about it “.
(Translated)

Un nuovo caso di omofobia registrato nella regione Abruzzo: due ragazze sono state insultate a Martinsicuro.

Chiara, ragazza di 24 anni, denuncia sul suo profilo Facebook di essere stata bersaglio di insulti omofobi nella notte tra lunedì e martedì a Martinsicuro. “Ieri sera dopo essere uscita da lavoro, più o meno verso mezzanotte e mezza, sono andata a fare una passeggiata con la mia ragazza al lungomare. (…) Nel mentre un gruppo di ragazzi ci ha prese di mira. Inizialmente hanno iniziato a fischiarci contro, poi a urlare parole che non sono riuscita a comprendere accompagnate da risa. Infine sono saliti in macchina e si sono accostati di fianco a noi urlandoci parole e frasi varie, tra cui: “lesbiche” “sesso” e “li avete i preservativi?”. Infine sono fuggiti assieme alle loro risa.”

Aggiunge “La cosa che mi ha rattristata è che non hanno avuto il coraggio di venircele a dire in faccia. Hanno aspettato di essere al sicuro nella loro auto, pronti per svignarsela dopo aver fatto l’atto eroico di fine serata. Troppo comodo.” Alla domanda se hanno intenzione di sporgere denuncia Chiara afferma “L’idea c’è ma le prove non sono sufficienti per avviare qualcosa. Per cui ci stiamo valutando”.
(Original)

Continue reading at: https://www.arcigay.it/articoli/comunicato-stampa-nuovo-caso-di-omofobia-in-abruzzo-coppia-di-ragazze-discriminate-a-martinsicuro/#.XvMohWgzbIU (Source)

Italy: lesbophobic grafitti in the Molfetta station

Molfetta Lesbophobia

Someone does not like to meet lesbians at the Molfetta station, in the province of Bari. This is shown by what is written on the wall of the building at track 1, next to the ticket stamping machine: “No lesbo” repeated twice.

This was reported by the Mixed LGBTI association which, documenting the lesbophobic vandalism, yesterday wrote in a post on Facebook: “This is Molfetta station, and we are tired of being told where we are accepted and where we are not”.
(Translated)

Qualcuno non gradisce incrociare delle donne lesbiche alla stazione di Molfetta, in provincia di Bari. È quello che si evince dalle scritte impresse sul muro dell’edificio in corrispondenza del binario 1, accanto all’obliteratrice: «No lesbo», ripetuto due volte.

A denunciare il fatto è stata l’associazione Mixed LGBTI che, documentando l’atto vandalico lesbofobico, ieri ha scritto in un post su Facebook: «Questa è la stazione di Molfetta, e noi siamo stanch* di sentirci dire dove siamo ben accett* e dove no».
(Original)

Continue reading at: https://www.neg.zone/2020/06/19/lesbofobia-scritte-sui-muri-della-stazione-di-molfetta-la-denuncia-di-mixed-lgbti/ (Source)

Italy: lesbians harassed in public park

L2L Italy

“My girlfriend and I sat down at a table to eat a pizza. Suddenly she seemed very tired, so I hugged her. It was a spontaneous, thoughtful gesture. At some point a man approached and started screaming in our direction,” says Mirella.

“You two have to go away! A man and a woman together are fine. A woman with another woman is not. ”

Mirella, incredulous, asked him: “Can’t we hug each other?” and the man replied: “No, this is a public park! There are also children! You suck! ” After that, the park keeper moved away, but continued to control them by remaining seated on a bench nearby.

Before leaving , she approached him to ask for an explanation: “Other people are embracing, why haven’t they been told off?” Raising his voice, the man replied: “Because what they do is normal, what you do is not. And you’ve done it before ”

“I asked him to stay calm because he was screaming. It is not the first time it has happened. Last year, always in that park, my ex gave me a kiss and he told us to leave. But then there are kids aged 15-16, one on top of the other, and he never says anything to them. It is just an injustice. I didn’t want to be silent. I don’t accept it. I was afraid. I don’t want to experience something like this again.”
(Translated)

“Io e la mia ragazza ci siamo sedute ad un tavolino per mangiare una pizza. Ad un tratto mi è sembrata molto stanca, così l’ho abbracciata. E’ stato un gesto spontaneo, premuroso. Ad un certo punto un uomo si è avvicinato e ha iniziato a urlare in nostra direzione”, ci racconta Mirella.

“Voi due dovete andare via! Un uomo ed una donna insieme vanno bene. Una donna con un’altra donna no”.

Così Mirella, incredula, gli ha chiesto: “Non ci possiamo abbracciare?” e questa persona ha risposto: “No, questo è un Parco pubblico! Ci sono anche bambini! Fate schifo!” Dopodiché il Guardiano si è allontanato, ma ha continuato a controllarle rimanendo seduto su una panchina poco distante.

Così lei, prima di andarsene, gli è andata incontro chiedendo spiegazioni: “Si stanno abbracciando altre persone, perché a loro non è stato detto niente?”
L’uomo alzando la voce le ha risposto: “Perché ciò che fanno loro è normale, quello che fate voi no. E tu l’hai già fatto altre volte”

“L’ho invitato a stare calmo perché stava urlando. Non è la prima volta in cui accade. L’anno scorso, sempre in quel parco, la mia ex mi diede un bacio e lui ci invitò ad andar via. Poi però ci sono ragazzini sui 15-16 anni, uno sopra all’altro, e a loro non ha mai detto nulla. È proprio un’ingiustizia. Non ho voluto stare in silenzio. Non lo accetto. Ho avuto paura. Non voglio vivere ancora una cosa del genere”.
(Original)

Continue reading at: https://www.arcigay.it/articoli/comunicato-stampa-nuovo-atto-omofobo-a-pescara/#.XvMoqWgzbIU (Source)

Italy: no redress for thousands of messages of hate to lesbian couple

L2L Italy

Martina and Erika have been engaged for some time and for some time have received very intense insults on social media, where, like many other couples, they often publish their photos together. The insults are continuous, always with a homophobic background and very often extremely intense. From the classic “Perverse” to “Wash with fire”, up to the very current “Coronavirus is your fault”.

Martina and Erika have decided not to suffer this avalanche of injuries in silence and have reported the situation to the police, except that in Italy there is no law against homophobic abuse and no complaint could be made. The only thing they have been able to do has been to proceed against direct threats.

Martina tells:

Injury is not a crime.
Offending, insulting, wishing death … None of this is criminally punishable.
Today we went to the carabinieri. We had already done an initial skimming and, among the THOUSANDS of things they wrote to us, we had chosen to report about sixty people, who had said the most serious things to us.
But alas, of these, we have only managed to report two.
Because?
Because there must be a substantial THREAT, or defamation.
So saying “I hope you die” or “go die” is not a criminal offence.
Saying “I’ll kill you” yes, it’s a threat.
The rest is “simply a wish”.
Textual words.
As for the offences “whores, sluts, sick, depraved, you need a psychiatrist, you have made the coronavirus come, you are the garbage, shitty bitches, make you vomit, I’ll give you my dick” and whatever else they said … Not reportable.
However, legal action may be taken for the injury. But this necessarily requires a lawyer.
And not everyone knows one ready to help them or can afford it.

(Translated)

Martina ed Erika sono fidanzate da tempo e da tempo ricevono insulti molto pesanti sui social, dove, come tante altre coppie, pubblicano spesso le loro foto insieme. Gli insulti sono continui, sempre a sfondo omofobico e molto spesso estremamente pesanti. Dal classico “Perverse” a “Lavatevi col fuoco”, fino all’attualissimo “Il Coronavirus è colpa vostra”.

Martina ed Erika hanno deciso di non subire inermi questa valanga di ingiurie e si sono presentate dai carabinieri per denunciare quanto accaduto. Solo che in Italia una legge contro l’omotransfobia non esiste e quindi quella denuncia non hanno potuto farla. L’unica cosa che hanno potuto fare è stata procedere contro le minacce dirette.

Racconta Martina:

L’ingiuria non è reato.
Offendere, insultare, augurare la morte… Nulla di tutto questo è perseguibile penalmente.
Oggi siamo andate dai carabinieri. Avevamo già fatto una scrematura iniziale e, tra le MIGLIAIA di cose che ci hanno scritto, avevamo scelto di denunciare una sessantina di persone. Chi ci aveva detto le cose più gravi.
Ma, ahimè, di queste, ne siamo riuscite a denunciare solo due.
Perché?
Perché deve esserci una MINACCIA sostanziale, o diffamazione.
Quindi, dire “mi auguro che tu muoia” o “vai a morire” non è perseguibile penalmente.
Dire “ti ammazzo” sì, è minaccia.
Il resto è “semplicemente un augurio”.
Testuali parole.
Per quanto riguarda le offese “puttane, troie, malate, depravate, vi serve uno psichiatra, avete fatto venire il coronavirus, siete l’immondizia, stronze di merda, fate vomitare, vi presto il mio cazzo” e chi più ne ha più ne metta… Non denunciabile.
Per l’ingiuria si può, tuttavia, agire in sede legale. Ma questo richiede, per forza, un avvocato.
E non tutti ne conoscono uno pronto ad aiutarli o se lo possono permettere.

(Original)

Continue reading at: https://www.quotidianopiemontese.it/2020/05/07/insulti-ad-una-coppia-lesbica-di-novara-non-possiamo-denunciare-perche-in-italia-non-e-reato/ (Source)

Italy: two men attack Somali lesbian who rejects them

L2L Italy

“Show me how you dance, lesbian” – how he approached the young woman. When she rejected him, he groped her rear and his friend punched her. It happened on Wednesday night (10 June 2020), around 1 am, at the municipal garden in via Petrarca, in Campi Bisenzio. The victim of the attack was a 20-year-old lesbian of Somali origin who lost two teeth. She was transported to the Careggi emergency room where she was medicated and discharged with a 15-day recovery prognosis.
(Translated)

“Fammi vedere come balli, lesbica”. Così ha tentato di approcciare la ragazza. Ma quando lei lo ha respinto, lui le ha palpeggiato il fondoschiena e l’amico l’ha colpita con un pugno. E’ successo mercoledì notte, intorno alle 1, al giardino comunale di via Petrarca, a Campi Bisenzio. Vittima dell’aggressione, una ragazza, 20 anni, di origine somale, che ha perso due denti. È stata trasportata al pronto soccorso di Careggi dove è stata medicata e dimessa con una prognosi di 15 giorni.
(Original)

Continue reading at: https://corrierefiorentino.corriere.it/firenze/notizie/cronaca/20_giugno_11/respinge-due-ragazzi-loro-picchiano-f0b68656-ac15-11ea-8f34-3b5d4710ddec.shtml (Source)

Italy: lesbian beaten by two boys

Giulia Ventura Potenza

Giulia Ventura is a thirty year old lesbian, which was enough for two boys to kick and punch her. Her swollen face and broken nasal septum – Giulia shared the signs of the violence and the hospital report on Facebook.

“It was Wednesday night – she says – I was walking in this wonderful city of Potenza, with my blue headphones in my ears. I heard someone talk at me and, not understanding what was happening, I removed my headphones. I see two boys who crossed the road and stood in front of me, blocking me. I asked them what the problem was and after two shoves that knocked me down, still conscious I hear a phrase: “People like you have to die. Do you want to be a boy? I will show you how men do it.”

That’s when the nightmare began. “I don’t have time to reply”, Giulia continues “the first punch breaks my lip, the second was at my nose, the third my eye. I got up and tried to defend myself with a headbutt that I think broke my admirer’s nose, but then I fell. I felt two kicks, one in my ribs and one on my shoulder. Then I passed out.”
(Translated)

Giulia Ventura ha trent’anni ed è lesbica. Tanto è bastato due ragazzini per prenderla a calci e pugni. Il volto tumefatto, il setto nasale rotto. Giulia mostra i segni della violenza subita e il referto dell’ospedale su Facebook.

“Era mercoledì sera – racconta – cammino a piedi, in questa meravigliosa città di Potenza, con le mie cuffiette blu nelle orecchie, sento qualcuno blaterare verso di me, non capendo cosa stesse accadendo, mi tolgo le cuffiette e vedo due ragazzini che, attraversando la strada e si mettono di fronte a me, intralciandomi il passaggio. Chiedo loro che problemi avessero e dopo due spintoni che mi hanno atterrata, ancora cosciente sento una frase: “Le persone come te devono morire, vuoi fare il maschio? E mo ti faccio vede come abbuscano i maschi”.
È allora che comincia l’incubo. “Non ho il tempo di rispondere – continua Giulia – che il primo pugno mi rompe il labbro, il secondo il naso, il terzo l’occhio. Mi alzo e cerco di difendermi con una testata che credo abbia rotto il naso al mio ammiratore, ma poi cado. Sento due calci, uno sulla costola e uno sulla spalla. Svengo”.
(Original)

Continue reading at: https://napoli.repubblica.it/cronaca/2020/01/17/news/potenza_presa_a_calci_e_pugni_perche_lesbica-246050514/ (Source)

Italy: Nigerian lesbian attacked and threatened

Jen Novara Lesbophobia
Two days ago (December 19), at the exit of Novara station, around 6 pm, one of our [Arcigay Rainbow Vercelli-Valsesia Territorial Committee’s] Nigerian members was attacked by a compatriot, Solomon. The young woman, whose nickname is Jen, knew her alleged attacker already and following his initial advances had immediately clarified that she was not interested in the company of men and that she was a lesbian.

On leaving the station Jen tried to avoid Solomon, who followed her and for the umpteenth time he insistently asked her out, not accepting a further refusal.

Solomon angrily addressed her with phrases such as “in our country these things are not allowed” but Jen responded clearly, saying “I am now in Italy, I am free to do what makes me feel good”. At that point Solomon continued to insult her, saying “you’re a shame!” before attacking her. He hit her face threatening “it doesn’t end here – in our country they kill lesbians and I’ll kill you”.

While Solomon beat her, a small group of Italians who observed the scene did not move a finger, not even to call the police.
(Translated)

Due giorni fa (19 dicembre), all’uscita della stazione di Novara, intorno alle ore 18, una nostra iscritta nigeriana è stata aggredita da un connazionale, tale Solomon. La ragazza, il cui soprannome è Jen, aveva conosciuto il suo aggressore in precedenza e fin da subito, in seguito ad alcune prime avances, aveva chiarito di non essere interessata alla compagnia di uomini e di essere lesbica.

All’uscita della stazione Jen ha cercato di evitare Solomon, che però l’ha seguita e per l’ennesima volta le ha insistentemente chiesto di uscire, non accettando un ulteriore rifiuto.

Solomon le ha indirizzato con rabbia frasi del tipo “nel nostro Paese queste cose non sono ammesse” ma Jen è stata nuovamente molto chiara rispondendo “ora sono in Italia, sono libera di fare ciò che mi fa stare bene”. A quel punto Solomon ha continuato ad insultarla, dicendole “sei una vergogna!”, per poi arrivare ad aggredirla colpendola al volto proseguendo con “non finisce qui, nel nostro Paese uccidono le lesbiche e ti ucciderò”.

Mentre Solomon la picchiava, un capannello di italiani che osservavano la scena non hanno mosso un dito, neanche per chiamare le forze dell’ordine.
(Original)

Continue reading at: https://www.imolaoggi.it/2019/12/25/aggressione-omofoba-a-novara-nigeriano-picchia-connazionale/ (Source)

Italy: father beats and threatens adult lesbian daughter

Barivecchia lesbophobia

Kicks, fists and hands to the throat. The victim is a 29 year old woman from Bari. The aggressor her father, a well-known 67-year-old fisherman from Barivecchia. On several occasions the woman has decided not to report her father for fear that his anger could become more violent. The last beating of 12 November was extremely violent. … He took her by the neck and started to abuse her, accusing her of being a “layabout lesbian”. The woman, who has problems with epilepsy, tried unsuccessfully to free herself from the man’s grip. The father, continuing to abuse her her, is alleged to have punched her in the face, and then kicked her body before slamming her head several times against the the living room wall.

When the violence ended, her father threatened her by saying that in future he would kill her with a bat or knife. The man’s words prompted the woman to file a complaint and go to the emergency room, accompanied by her brother and a friend of hers.
(Translated)

Calci, pugni e mani alla gola. La vittima è una 29enne barese. L’aggressore suo padre, noto pescatore 67enne di Barivecchia. In più occasioni la ragazza ha deciso di non denunciare il padre per paura che le sue ire potessero diventare più violente. L’ultimo pestaggio, del 12 novembre scorso, è stato violentissimo. … L’ha presa per il collo e ha iniziato ad offenderla, accusandola di essere una “lesbica nulla facente”. La ragazza, che ha problemi di epilessia, ha cercato vanamente di liberarsi dalla presa dell’uomo. Il padre, continuando ad offenderla, le avrebbe tirato un pugno in piena faccia, e poi calci sul corpo prima di sbatterle la testa più volte contro la parete attrezzata del soggiorno.

Finita la violenza, il padre l’ha minacciata dicendole che in un’altra occasione come quella l’avrebbe uccisa con una mazza o con un coltello. Le parole dell’uomo hanno spinto la donna a sporgere denuncia e a recarsi al pronto soccorso, accompagnata dal fratello e da una sua amica.
(Original)

Continue reading at: https://bari.ilquotidianoitaliano.com/cronaca/2019/11/news/pescatore-di-barivecchia-picchia-e-minaccia-di-morte-la-figlia-fate-qualcosa-o-mi-ammazza-253976.html/ (Source)

Italy: lesbian teenager attacked

L2L Italy

The story of Lisa, a 16 year old lesbian from Turin, was told and published by the Pressenza press agency.

Lisa says she didn’t pay attention to that man right away but at the Porta Nuova metro exit he began to rail against her.  “I didn’t think it could be directed at me because I wasn’t doing anything wrong,” she said, until the man approached and grabbed her by the arm. “He forced me to turn around, then he put his face almost against mine shouting that I was dressed as a boy and I sucked” she continued, “shouting many times ‘bloody lesbian’. Then suddenly I got punched in the face and everything went black. I doubled over. ”

And again: “When I bent down he started throwing punches at my side. Then because I do boxing, I put the fear aside and threw a punch and a hook at him”. “As soon as I saw him on the floor, even though I was sick and couldn’t see from one eye, I started running towards the bus” she continued, “I just wanted to get away from that place as quickly as possible”.
Although it was a school and work day and it was rush hour, eight o’clock in the morning, nobody intervened.

Nobody.
(Translated)

La storia di Lisa, ragazza lesbica torinese di appena 16 anni, è stata raccontata e resa pubblica dall’agenzia stampa Pressenza.

Lisa racconta di non aver prestato subito attenzione a quell’uomo. Lui, però, all’uscita della metro Porta Nuova, ha iniziato a inveire. «Non ho pensato che potessero diretti a me, non stavo facendo niente di male», racconta. Finché l’uomo non si è avvicinato e l’ha afferrata per un braccio. «Mi ha costretta a girarmi, poi ha messo il suo viso quasi contro il mio gridandomi che ero vestita da maschio e che facevo schifo – continua -, gridando numerose volte lesbica di merda. Poi all’improvviso mi è arrivato un pugno in faccia ed ho visto tutto nero. Mi sono piegata su me stessa».

E ancora: «Quando mi sono piegata ha iniziato a tirarmi pugni sul costato. Allora visto che faccio boxe, ho messo da parte la paura e gli ho tirato un pugno ed un gancio». «Appena lo ho visto per terra anche se avevo male e non vedevo da un occhio ho iniziato a correre verso l’autobus – continua la ragazza -, volevo solo andare via da quel posto il più velocemente possibile».
Nonostante fosse un giorno di scuola e lavorativo e fosse l’ora di punta, le otto del mattino, nessuno è intervenuto. Nessuno.
(Original)

Continue reading at: http://www.gaypost.it/lisa-16-anni-aggredita-lesbica-torino (Source)

Italy: Lesbian couple’s car vandalised at home

civitavecchia lesbophobia

Pantano area, Civitavecchia (in the province of Rome). When they woke, Monica and Romina discovered that their car had been vandalised in the night, with two homophobic phrases. Monica and Romina are a lesbian couple, who were born and raised in Civitavecchia, and it is in their city that they decided to live together. They have been in a relationship for over 10 years, and together with their 3 children, they are a beautiful rainbow family. But tonight someone decided to have fun writing two highly offensive phrases about their car.

“Lecca vongole” [clam lickers] is clearly written. The second sentence is written in Romanian, reports Fabrizio Marrazzo, spokesman for the Gay Centre. These two slang terms are commonly used to refer [pejoratively] to lesbian women.
(Translated)

Zona Pantano, Civitavecchia (in provincia di Roma). Monica e Romina, al loro risveglio, hanno scoperto che nella notte la loro auto è stata vandalizzata, con due scritte omofobe. Monica e Romina sono una coppia lesbica, che sono nate e cresciute a Civitavecchia. Ed è proprio nella loro città che hanno deciso di vivere assieme. Portano avanti una relazione da oltre 10 anni, e assieme ai loro 3 figli, sono una bellissima famiglia arcobaleno. Ma stanotte qualcuno ha ben pensato di divertirsi, scrivendo due frasi altamente offensive sulla loro auto.

“Lecca vongole” si legge chiaramente. La seconda frase, invece, dovrebbe essere scritta in lingua romena, riporta Fabrizio Marrazzo, portavoce di Gay Center. In gergo, questi due termini vengono utilizzati volgarmente per riferirsi a una donna lesbica.
(Original)

Continue reading at: https://www.gay.it/attualita/news/omofobia-coppia-lesbica-civitavecchia (Source)

Italy: lesbian targeted in hospital workplace

Lecco lesbofobica

Sabrina, an employee of the Manzoni Hospital in Lecco, had already been targeted by homophobes, who had attacked her for her lesbianism. In recent days, however, they escalated with “Get out of here, lesbian” appearing on the door of her locker.

“Women are the ones who say the worst things to me. And my coworkers are the most ferocious. Someone had already told me that I was not welcome in the locker room. On September 23rd I found the writing. For two days I didn’t go in the locker room, and after that I then only stayed a few minutes, eyes down,  changing quickly so as not to make anyone uncomfortable.”

Although Sabrina has every right to use the women’s locker room, she always tried not to make her colleagues uncomfortable, hurriedly changing to get out as soon as possible. But after this, she stopped being intimidated.
(Translated)

Sabrina, dipendente dell’Ospedale Manzoni di Lecco, era già stata presa di mira da degli omofobi, che l’avevano attaccata per la sua omosessualità. Nei giorni scorsi però hanno esagerato: sulla porta del suo armadietto, è comparsa la scritta “Vai fuori di qua lesbica“.

“A pronunciare le frasi più pesanti nei miei confronti sono soprattutto le donne. E le colleghe sono le più feroci. Già qualcuna mi aveva detto che nello spogliatoio non ero la benvenuta. Il 23 settembre scorso ho trovato la scritta. Per due giorni non sono più entrata nello stanzino, dove, per altro, resto solo pochi minuti, occhi bassi, il tempo di cambiarmi rapidamente per non mettere a disagio nessuno.“

Nonostante Sabrina abbia tutto il diritto di utilizzare lo spogliatoio femminile, cercava sempre di non mettere a disagio le colleghe, sbrigando in fretta le sue cose per uscire al più presto. Ma dopo questo fatto, non si è fatta intimidire di certo.
(Original)

Continue reading at: https://www.gay.it/attualita/news/omofobia-lecco-scritte-offensive-ospedale-lesbica (Source)

Italy: neighbour in court for stalking and harassing lesbian couple

L2L Italy
September 2019, Ravenna

A 55-year-old woman has gone to trial for stalking two neighbours in her apartment block who she has been tormenting for years for being lesbian and in a civil union.

The stalker insulted, harassed and disturbed the peace of the two women based on her intolerance of their sexual orientation as lesbians. Hostile phrases like “bad lesbians, you suck”, noise, spite at all hours of the day, threats – all of these acts increasingly frustrated the two victims, leading one to suicidal thoughts.

The neighbour, finally reported to the authorities, appeared before a judge for apreliminary hearing. The judge, , Corrado Schiaretti, gave leave to the parties to compensate the victims and settle the matter out of court.
(Translated)

 

È finita a processo per stalking la donna 55enne che, a Ravenna, ha tormentato per anni le due vicine di casa, abitanti dello stesso condominio, perché lesbiche e unite civilmente.

La stalker avrebbe perpetrato nel tempo insulti, vessazioni e turbative alla quiete delle due donne fomentata dalla sua intolleranza verso l’orientamento sessuale delle sue vicine di casa.

Parole feroci come “Brutte lesbiche, fate schifo“, rumori, dispetti a tutte le ore del giorno, minacce, tutte azioni che avrebbero condotto le due vittime ad un crescendo di esasperazione, portando addirittura una delle due a pensieri suicidi.

La vicina, finalmente denunciata, è comparsa davanti al giudice per l’udienza preliminare Corrado Schiaretti, che tuttavia ha concesso tempo per concordare un risarcimento alla parte offesa e chiudere la faccenda in sede extragiudiziale.
(Original)

Continue reading at: https://www.blmagazine.it/coppia-di-donne-tormentata-a-ravenna-brutte-lesbiche-fate-schifo/ (Source)

Italy: Be Careful, Sappho – warning attached to lesbian’s home intercom

Be Careful Sappho

The inscription “Be careful Sappho” was attached above her intercom. When the 28-year-old lesbian noticed the note with the text, she photographed it and reported it to the Carabinieri. More than a threat, the personal trainer sincerely hopes it’s a bad joke.

“I thought of a bad joke, at least I hope so because I have no reason to feel threatened by anyone, I never bothered anyone.”

These are the words of the lesbian, who came out when she was 15 years old. In Briona, in the province of Novara, everyone knows her sexual orientation, just as they know she has a permanent companion with whom she will live as soon as they finish work in their home.

Whether it is a joke or a homophobic threat, it is undoubtedly a fact to be reckoned with.

“I have no idea what I should be careful about, so anyone who has written it is obviously mistaken. In Briona it is certainly not a secret. As people say, I did my coming out at 15 and now I’m 28 – I never hid anything.

Valentina explains that she also considered who might have written that note, going from acquaintances to work colleagues, but she didn’t find anyone so crazy as to think of doing such a thing. She decided to publish the photo to get help from friends and neighbours, who could perhaps recognise the spelling.
That the note is aimed at the lesbian and that it is homophobia, is not just a hypothesis.  The Note was attached above her intercom.
(Translated)

La scritta “Be careful Saffo” (Stai attenta Saffo) è stata attaccata sopra il suo citofono. La ragazza lesbica 28enne ha notato il biglietto con la scritta, l’ha fotografato e ha denunciato il fatto ai Carabinieri. Ma più che una minaccia, la personal trainer spera vivamente che sia uno scherzo di cattivo gusto.

“Ho pensato a uno scherzo di cattivo gusto, almeno spero sia così perché non ho motivo di sentirmi minacciata da nessuno, non ho mai infastidito nessuno.”

Queste le parole della ragazza lesbica, che ha fatto coming out quando aveva 15 anni. A Briona, in provincia di Novara, tutti sanno il suo orientamento sessuale, così come sanno che ha una compagna fissa, con la quale andrà a vivere insieme, non appena finiranno i lavori nella loro abitazione.

Che si tratti di uno scherzo o di una minaccia a sfondo omofobo, è senza dubbio un fatto da non sottovalutare.

Non ho idea per cosa io debba stare attenta, perciò, chiunque sia stato a scriverlo si sta evidentemente sbagliando. A Briona non è certo un segreto. Come si usa dire ho fatto il mio coming out a 15 anni e ora ne ho 28, non ho mai nascosto niente.

Valentina spiega di aver anche pensato chi potrebbe aver scritto quel biglietto, passando dai conoscenti ai colleghi di lavoro, ma non ha trovato nessuno tanto folle da pensare a una cosa simile. Ha deciso di pubblicare la foto per farsi aiutare dagli amici e dai vicini di casa, i quali magari potrebbero riconoscere la grafia.

Che il biglietto sia rivolto alla ragazza lesbica e che si tratti di omofobia, non è solo un’ipotesi. Il biglietto si trovava attaccato sopra il suo citofono.
(Original)

Continue reading at: https://www.gay.it/attualita/news/minacce-ragazza-lesbica-novarese-be-careful-saffohttps://www.gay.it/attualita/news/minacce-ragazza-lesbica-novarese-be-careful-saffo (Source)

Italy: Elisa Pomarelli killed twice: as a woman and as a lesbian

Elisa Pomarelli

September 2019
A few hours after Massimo Sebastiani’s confession, 45 years old from the Piacenza hinterland, the grim murder of Elisa Pomarelli, 28, takes on painfully clear outlines.

The umpteenth femicide, due to the entirely patriarchal inability of the Italian male to accept a refusal, is further aggravated, appearing as violence linked to the victim’s sexual orientation.

According to the Corriere Della Sera in fact, Dayana, a friend of poor Elisa, had warned Sebastiani: “Elisa is only interested in women”.

Elisa Pomarelli killed twice: as a woman and as a homosexual.
(Translated)

A poche ore dalla confessione di Massimo Sebastiani, 45 enne dell’entroterra Piacentino, il truce assassinio di Elisa Pomarelli, 28 anni, assume contorni dolorosamente chiari.

L’ennesimo femminicidio, dovuto all’incapacitá tutta patriarcale del maschio italiano di accettare un rifiuto, si aggrava ulteriormente, configurandosi come una violenza legata anche all’orientamento sessuale della vittima.

Secondo il Corriere Della Sera infatti, Dayana, amica della povera Elisa, aveva avvertito il Sebastiani: “Elisa prova interesse solo per le donne“.

Elisa Pomarelli uccisa due volte: in quanto donna ed in quanto omosessuale.
(Original)

Continue reading at: https://www.gay.it/attualita/news/elisa-pomarelli-uccisa-perche-omosessuale (Source)

Italian council vice-president: “kill them all lesbians, gays and paedophiles”

Giuseppe Cannata

“And these scum continue undeterred. kill them all [these] lesbians, gays and paedophiles”. The shock sentence is signed by the vice-president of the [Vercelli] municipal council, Giuseppe Cannata, elected from the ranks of Brothers of Italy. This is how, on Facebook, Cannata commented on a post by Senator Pillon.
The post was then deleted, in a hurry but too late. Arcigay Rainbow Vercelli Valsesia, which published the screenshot, is already asking for his resignation both from the city council and from his role as vice president. But he also asks for his immediate expulsion from the medical association, adding that legal actions are under consideration in which the board itself could become a civil party.

“E questi schifosi continuano imperterriti. ammazzateli tutti ste lesbiche, gay e pedofili”. La frase choc è firmata dal vice presidente del Consiglio comunale Giuseppe Cannata, eletto tra le file di Fratelli d’Italia. E’ così che, su Facebook, Cannata commenta un post del senatore Pillon.
Il post è stato poi cancellato, in tutta fretta ma è troppo tardi. Arcigay Rainbow Vercelli Valsesia, che ne pubblica lo screenshot, chiede già le dimissioni sia dal consiglio comunale che da suo ruolo di vice presidente. Ma ne chiede anche la sua immediata espulsione dall’ordine dei medici, aggiungendo che si stanno valutando azioni legali in cui lo stesso direttivo potrebbe costituirsi parte civile.
(Original)

Continue reading at: http://www.gaypost.it/il-vicepresidente-del-consiglio-comunale-di-vercelli-ammazzateli-tutti-ste-lesbiche-e-gay (Source)

Italy: two lesbians attacked

L2L Italy

“I hate gays and lesbians … you are the devil’s prostitutes … God hates you.” These would be some of the sentences addressed to two girls from Agrigento by a sixty-year-old man.
The homophobic aggression, both physical and verbal, took place last June 30 in a large Villaseta sales facility. The two young girlfriends say they were getting an ice cream from the bar when a sixty-year-old appeared holding hands with two children. After staring at them for a few minutes, he started screaming insults and curses, coming even to slap one of them, the girls told the carabinieri. Some people present came to help and the attacker quickly disappeared without a trace.
(Translated)

“Odio gay e lesbiche… siete le prostitute del diavolo… Dio vi odia”. Sarebbero queste alcune delle frasi rivolte nei confronti di due ragazze agrigentine da un uomo sessantenne.
L’aggressione omofoba, sia fisica che verbale, sarebbe avvenuta lo scorso 30 giugno in una grande struttura di vendita di Villaseta. Le due giovani fidanzate, a quanto raccontano, stavano prendendo un gelato al bar quando appunto è apparso un sessantenne che teneva per mano due bambini. Dopo averle fissate per qualche minuto ha iniziato ad urlare insulti e maledizioni, arrivando, raccontano le ragazze ai carabinieri, anche a dare uno schiaffo ad una di loro. Ad intervenire in loro soccorso sono arrivate alcune persone presenti e l’aggressore si sarebbe rapidamente dileguato senza lasciare traccia.
(Original)

Continue reading at: https://www.agrigentonotizie.it/cronaca/aggressione-omofobia-agrigento-gay-pride-carabinieri-denuncia.html (Source)

Turin, Italy: Lesbians targeted for months with swastikas inside their apartment building

L2L Italy

The swastika with a cross, the inscription “lesbians” and the initials of the two women.
A real persecution against Daniela and Cristina. Insults and threats engraved on the landing of the condominium where they live, in the Lingotto area in Turin.

After months of desperation, the couple decided to install cameras in front of the apartment to feel safer but the situation has not improved.
At the end of April, the couple turned to the Arcigay Torino circle “Ottavio Mai” and to the core of the Carabinieri of Torino Borgata. Together with the Councillor for the Rights of the City of Turin Marco Giusta, they contacted the administrator to request the removal of the writings and the installation of a sign to make the graffiti authors stop, threatening sanctions. Even this attempt, despite the support of the administrator and the condominiums, has not been useful.
(Translated)

La svastica con una croce, la scritta “lesbiche” e le iniziali delle due donne.
Una vera persecuzione nei confronti di Daniela e Cristina. Insulti e minacce incise sul proprio pianerottolo di casa del condominio dove abitano, in zona Lingotto a Torino.

Dopo mesi di disperazione la coppia ha deciso di installare delle telecamere davanti all’appartamento per sentirsi più al sicuro ma la situazione non è migliorata.
A fine aprile la coppia si è rivolta al circolo Arcigay Torino “Ottavio Mai” e al nucleo dei carabinieri di Torino Borgata. Insieme con l’assessore ai Diritti della Città di Torino Marco Giusta ha contattato l’amministratore per chiedere la cancellazione delle scritte e l’installazione di un cartello per far desistere gli autori a continuare, minacciando sanzioni. Anche questo tentativo, nonostante il sostegno dell’amministratore e dei condomini, non è servito.
(Original)

Continue reading at: http://www.gaypost.it/torino-perseguitate-nel-proprio-palazzo-coppia-lesbica-e-costretta-alla-telesorveglianza (Source)

Italy: Engaged lesbians face abuse, discrimination on college campus

L2L Italy

Two lesbians engaged to be married have said they are the victims of ongoing abuse and discrimination.

Known only as GB, 27, and LS, 21, the pair said they have no respite from ongoing taunts about their sexuality. They even face from some of their friends in group chats they belong to.

The pair study psychology and cultural mediation (the study using data to analyse the cultural difference between people) respectively. They are students at the University of Padua in the northern Italian region of Veneto. Both women live on campus in the Copernicus Residence.

‘When they came to tell us that our displays of affection were too noice, we laughed, then it degenerated and we realized that this was an attack on us, because we are lesbians,’ the pair told media.

Continue reading: https://www.gaystarnews.com/article/
engaged-lesbians-face-abuse-discrimination-on-college-campus-in-italy/#gs.68c6gs
(source)