Tag Archives: Lesbians in Poland

Poland: journalist and her niece attacked for presumed lesbianism

There was a brutal beating in Warsaw. The journalist was walking with her niece, holding the teenager’s arm when passing man attacked the woman because he considered that those he was attacking were a couple – we read in polsatnews.pl. The case was publicized on Facebook by “Polityka” journalist, Piotr Pytlakowski. …

“About a week ago, a well-known journalist and reporter was beaten up. I found out about it recently. In the vicinity of Galeria Młociny she was walking with her probably 13-year-old niece. They were holding hands. A man started shouting: ***** ****** lesbians!”, wrote the journalist.

The man attacked the woman on a street near a shopping mall. “He hit the journalist’s face with his fist. Hard – he broke her nose and caused bruises around her eyes” – Pytlakowski reported.
(Translated)

W Warszawie doszło do brutalnego pobicia. Dziennikarka spacerowała ze swoją siostrzenicą, trzymając nastolatkę pod rękę. Wtedy mężczyzna przechodzący obok zaatakował kobietę, bo uznał, że osoby, na które napada są parą – czytamy w polsatnews.pl. Sprawę nagłośnił na Facebooku dziennikarz “Polityki” Piotr Pytlakowski. …

“Ok. tygodnia temu została pobita znana dziennikarka, reportażystka. Dowiedziałem się o tym niedawno. W okolicy Galerii Młociny szła ze swoją chyba 13-letnią siostrzenicą. Trzymały się pod ręce. Jakiś mężczyzna zaczął krzyczeć: Ku* je** lesby!” – napisał dziennikarz.

Napastnik zaatakował kobietę na ulicy w okolicy galerii handlowej.

“Uderzył pięścią w twarz dziennikarki. Silnie – złamał jej nos i spowodował sińce w okolicach oczu” – poinformował Pytlakowski.
(Original)

Continue reading at: https://fakty.interia.pl/mazowieckie/news-warszawa-ktos-pobil-dziennikarke-bo-myslal-ze-jest-lesbijka,nId,4725391 (Source)

I am Polish, I am a lesbian. I was a brave rebel, today I feel fear above all

Equality Parade

Equality Parade (photo: pexels.com)

It used to be different.
Until quite recently, I was a courageous rebel. I wanted to go out into the streets, shout, protest, write letters, petitions, manifest, and give in. I had that energy, courage, strength. I was proud of it.
Today is simply bad.
I wake up in a country where every day someone compares me to a paedophile. I turn on the internet and see an ad for a newspaper supplement in the form of stickers with the words: “LGBT free zone”. A wave of fear floods me. Just anxiety, not anger, no anger. Only fear is left in me.
(Translated)

Kiedyś było inaczej.
Jeszcze całkiem niedawno byłam odważną buntowniczką. Chciałam wychodzić na ulice, krzyczeć, protestować, pisać listy, petycje, manifestować, udzielać się. Miałam w sobie tę energię, odwagę, siłę. Byłam z tego dumna.
Dziś jest po prostu źle.
Budzę się w kraju, w którym codziennie ktoś mnie porównuje do pedofila. Włączam internet i widzę reklamę dodatku do gazety w postaci naklejek z napisem: „Strefa wolna od LGBT”. Zalewa mnie fala lęku. Właśnie lęku, nie złości, nie gniewu. Został we mnie już tylko strach.
(Original)

Continue reading at: http://www.wysokieobcasy.pl/wysokie-obcasy/7,66725,25016507,ja-polka-ja-lesbijka-bylam-odwazna-buntowniczka-dzis-czuje.html?disableRedirects=true (Source)

(LVD) Jolanta Ogar’s story of coming out as a Polish lesbian

poland.jpg

Jola [Ogar-Hill] is a titled sailor, she was a world and European champion. She has a wife, she is happy. She came out  when she was 21 years old. “One evening I asked my mother for peace”. I said, “I’m in love, but this person is a woman. She remembers her coming out. “Mama was scared, she got scared for her own child.” 15 years have passed, Jola continues to sail and counts on Poland to finally change. “There are a lot of people in Polish sport who are afraid to come out,” she admits.
(Translated)

Jola jest utytułowaną żeglarką, była mistrzynią świata i Europy. Ma żonę, jest szczęśliwa. Ujawniła się, gdy miała 21 lat. – Pewnego wieczoru poprosiłam mamę do pokoju. Powiedziałam: jestem zakochana, ale ta osoba jest kobietą – wspomina swój coming out. Mama się przeraziła, wystraszyła o własne dziecko. Minęło 15 lat, Jola dalej żegluje i liczy, że Polska w końcu się zmieni. – W polskim sporcie jest mnóstwo osób, które boją się ujawnić – przyznaje.
(Original)

Continue reading: https://www.tvn24.pl/magazyn-tvn24/jolanta-ogar-kolezance-mowie-zeby-nie-pila-z-tej-samej-butelki-bo-bedzie-lesbijka,204,3557 (source)

Discrimination against lesbians in Polish Volleyball

Znam osoby, które nie mogą powiedzieć o swoim homoseksualizmie, bo boją się, że stracą miejsca w swoich reprezentacjach narodowych. W siatkówce działa agent który zapowiadał, że przygotuje listę lesbijek i osób biseksualnych. Ja pytam w jakim celu?! Przecież to jest patologia – mówi siatkarka Katarzyna Skorupa.
(Original)