Tag Archives: male violence against women

Poland: journalist and her niece attacked for presumed lesbianism

There was a brutal beating in Warsaw. The journalist was walking with her niece, holding the teenager’s arm when passing man attacked the woman because he considered that those he was attacking were a couple – we read in polsatnews.pl. The case was publicized on Facebook by “Polityka” journalist, Piotr Pytlakowski. …

“About a week ago, a well-known journalist and reporter was beaten up. I found out about it recently. In the vicinity of Galeria Młociny she was walking with her probably 13-year-old niece. They were holding hands. A man started shouting: ***** ****** lesbians!”, wrote the journalist.

The man attacked the woman on a street near a shopping mall. “He hit the journalist’s face with his fist. Hard – he broke her nose and caused bruises around her eyes” – Pytlakowski reported.
(Translated)

W Warszawie doszło do brutalnego pobicia. Dziennikarka spacerowała ze swoją siostrzenicą, trzymając nastolatkę pod rękę. Wtedy mężczyzna przechodzący obok zaatakował kobietę, bo uznał, że osoby, na które napada są parą – czytamy w polsatnews.pl. Sprawę nagłośnił na Facebooku dziennikarz “Polityki” Piotr Pytlakowski. …

“Ok. tygodnia temu została pobita znana dziennikarka, reportażystka. Dowiedziałem się o tym niedawno. W okolicy Galerii Młociny szła ze swoją chyba 13-letnią siostrzenicą. Trzymały się pod ręce. Jakiś mężczyzna zaczął krzyczeć: Ku* je** lesby!” – napisał dziennikarz.

Napastnik zaatakował kobietę na ulicy w okolicy galerii handlowej.

“Uderzył pięścią w twarz dziennikarki. Silnie – złamał jej nos i spowodował sińce w okolicach oczu” – poinformował Pytlakowski.
(Original)

Continue reading at: https://fakty.interia.pl/mazowieckie/news-warszawa-ktos-pobil-dziennikarke-bo-myslal-ze-jest-lesbijka,nId,4725391 (Source)

Brazil: teenager attacked by father for being lesbian

The grandmother of a 16-year-old teenager reported the girl’s father after he attacked her granddaughter. According to the grandmother, the girl was beaten because of her sexual orientation – the girl is a lesbian. The complaint was made on Wednesday (9 September) and the case occurred in the city of Ipiaú, in Bahia.

The police are investigating what happened and the girl will remain with her grandmother. According to the 9th Regional Interior Police Coordination (Coorpin), the girl said she had also been attacked by her father with a machete “sheath”, a type of case used to preserve the object’s blade.

The perpetrator, who has already been summoned by the police, was not found at the house after the report. The grandmother also pointed out that the girl has been assaulted several times for the same reason.
(Translated)

A avó de uma adolescente de 16 anos denunciou um pai após a sua neta ser espancada. Segundo a avó, a garota apanhou em função de sua orientação sexual – a menina é lésbica. A denúncia foi feita na quarta-feira (9) e o caso ocorreu na cidade de Ipiaú, na Bahia.

A polícia está investigando o ocorrido e, a priori, a menina deve permanecer com a avó. Segundo a 9ª Coordenadoria Regional de Polícia do Interior (Coorpin), a menina disse que também havia sido agredida pelo pai com uma “bainha” de facão, um tipo de estojo usado para preservar a lâmina do objeto.

O agressor, que já foi intimado pela polícia, não foi encontrado na casa após a denúncia. A avó ainda destacou que a garota já foi agredida várias vezes pelo mesmo motivo.
(Original)

Continue reading at: https://observatoriog.bol.uol.com.br/noticias/menina-e-espancada-pelo-pai-por-ser-lesbica-policia-investiga (Source)

Germany: man on trial for rape of lesbian neighbour, girlfriend forced to watch

L2L Germany

24-year-old Bella A. from Berlin-Lichtenberg was lying in bed with her girlfriend on the morning of 15 February when she woke up to a loud bang. Suddenly, a man who had just come in through the apartment door was standing in the bedroom with a large knife. He smoked a cigarette, stripped and lay in bed with the lesbian couple. He raped Bella while her girlfriend had to watch.

The alleged perpetrator Dennis M. is in the district court of Berlin facing a charge of sexual coercion in this particularly serious case, as well as charges of trespassing and property damage. The defendant is the couple’s 29-year-old former neighbour who had moved in only a few months earlier. According to his own statement, he broke into the apartment of the lesbian couple. “I just want a little fun,” he allegedly said when he forced apart his victim’s legs.
(Translated)

Die 24-jährige Bella A. aus Berlin-Lichtenberg liegt am 15. Februar morgens mit ihrer Freundin im Bett, als sie durch einen lauten Knall aufwacht. Plötzlich steht ein Mann, der zuvor die Wohnungstür eingetreten hat, mit einem großen Messer im Schlafzimmer. Er raucht eine Zigarette, zieht sich aus und legt sich zu dem lesbischen Paar ins Bett. Er zwingt Bella zum Sex, während die Freundin zuschauen muss.

Wegen sexueller Nötigung im besonders schweren Fall, Hausfriedensbruch und Sachbeschädigung muss sich der mutmaßliche Täter Dennis M. nun vor dem Landgericht Berlin verantworten. Bei dem Angeklagten handelt sich um einen 29-jährigen ehemaligen Nachbarn, der erst wenige Monate zuvor umgezogen war. Er ist nach eigener Aussage gezielt in die Wohnung des lesbischen Paares eingebrochen. “Ich will einfach nur ein bisschen Spaß”, soll er gesagt haben, als er die Beine seines Opfers auseinanderriss.
(Original)

Conrtinue reading at: https://www.queer.de/detail.php?article_id=36605 (Source)

Update: Nicole Saavedra’s family still fighting for justice four years after the young lesbian’s death

Nicole Saavedra 2

In 2016 Nicole Saavedra Bahamondes went missing for a week. She appeared on June 25, but not as her family expected. She was found dead, with her hands tied and showing signs of torture, in a rough part of the Limache commune in the Valparaíso Region. Since then, her family has relentlessly fought for justice in a case that exposed not only the lesbophobia that exists in our country, but also the negligence of the judicial system in cases of sex based violence.

Three years and three months after the murder, and after having four prosecutors investigate, a suspect was finally identified and remanded in custody, something that would not have been achieved without pressure from the family and lesbian-feminist organizations who never stopped demanding justice. María Bahamondes and other women even stormed the Quillota Prosecutor’s Office in 2019, for which they are under investigation to this day.

The family’s lawyer, Silvana del Valle , described as “very hard” everything that has happened in this case, especially in matters of justice, because in confronting Nicole’s alleged femicide, it was evident that the judicial system was able to prevent this crime , since the man had already been reported for other sexual crimes.

The lawyer commented that this situation reveals that if crimes against women and girls were really considered important by the the system, the crime against Nicole Saavedra and the kidnapping with rape that Pulgar committed in December 2016 would not have occurred. Unfortunately, injustice not only affects the families of the victims when there is no timely action, it also enables more crimes against women and girls to be committed. In this sense, unfortunately, the justice system that does not believe us (the first victim of Víctor Pulgar was not believed) is also complicit in the additional crimes that are committed against us.”

A crime in a red zone
The Nicole Saavedra case not only revealed the unjust and, often, wrong of the judicial and police system when it comes to clearing up femicides, but also along with other cases it shows the danger of the Valparaíso region for lesbian women.

In June 2019, the British media BBC published a report in which they described this place as a red zone, in which it alluded to the so-called “trucks” and exposed the cases of Nicole Saavedra, María Pía Castro and Susana Sanhueza, all lesbians found dead in the region.(Translated)

En 2016, Nicole Saavedra Bahamondes desapareció por una semana. Apareció el 25 de junio, pero no como su familia la esperaba. Estaba muerta, con las manos atadas y con signos de tortura en un sitio eriazo de la comuna de Limache en la Región de Valparaíso. De ahí en adelante, sin descanso, su familia ha luchado por justicia en un caso que dejó en evidencia no solo la lesbofobia que existe en nuestro país, sino también la negligencia del sistema judicial en los casos de violencia de género.

Tres años y tres meses después del homicidio, y después de haber tenido cuatro fiscales investigando, se llegó a un sospechoso, después vino la prisión preventiva, algo que no se hubiera logrado sin la presión de la familia y las organizaciones lesbofeministas, quienes nunca dejaron de exigir la justicia. Incluso, María Bahamondes y otras mujeres se tomaron la Fiscalía de Quillota en 2019, hecho por el que hoy están siendo investigadas.

La abogada de la familia, Silvana del Valle, calificó como “muy fuerte” todo lo que ha sucedido en este caso, especialmente en materia de justicia, pues al encontrarse al presunto femicida de Nicole quedó en evidencia que el sistema judicial pudo evitar este crimen, dado que el hombre ya había sido denunciado por otro abuso sexual.

La abogada comentó que esta situación revela que si para el sistema este y en otros crímenes contra mujeres y niñas fuesen realmente considerados importantes, el crimen de Nicole Saavedra y el secuestro con violación que cometió Pulgar en diciembre de 2016 no habrían ocurrido. “Lamentablemente la justicia no solo incide en dañar a las familias de las víctimas cuando no encuentran una oportuna acción, también incide en la comisión de crímenes contra mujeres y niñas. En ese sentido, para nosotras, lamentablemente, el sistema de justicia que no nos cree, como no se le creyó a la primera víctima de Víctor Pulgar, es cómplice también de los crímenes que se cometen en contra nuestra”.

Un crimen en una zona roja
El caso de Nicole Saavedra no solo reveló lo injusto y, muchas veces, errado del sistema judicial y policial a la hora aclarar femicidios, sino también junto a otros casos evidencia la peligrosidad de la región de Valparaíso para mujeres lesbianas.

En junio de 2019, el medio británico BBC publicó un reportaje en el que calificó de zona roja este lugar, en el que hizo alusión a las denominadas “camionas” y expuso los casos de Nicole Saavedra, María Pía Castro y Susana Sanhueza, todas lesbianas encontradas muertas en la región.
(Original)

Continue reading at: https://radio.uchile.cl/2020/06/24/la-lucha-no-termina-familia-de-nicole-saavedra-continua-exigiendo-justicia-a-cuatro-anos-de-su-muerte/ (Source)

Related articles:

Chile: lesbian couple attacked by family

Chile

The events occurred last Saturday in Renca (13 June), when a member of the couple began cleaning a common staircase with chlorine and water, which bothered the aggressor, his brother, his sister and his mother, who on previous occasions  had already harassed the women because of their sexual orientation.

According to the victim’s account, “the subject pushed me, hit me in the face with one combo and then another, while shouting ‘filthy lesbians, faggots”. When my partner and my niece arrived, the man with a stick in hand attacked them both, ”reported one of the victims, 34 years old.

She also added that the mother and brothers of the aggressor joined the conflict, “to hit us all. The subject took out a large butcher-type knife and threatened us with death, while telling us what fags and filth we were. Then he took an iron, a bed rail, to continue threatening us. ”
(Translated)

 

Los hechos ocurrieron el sábado pasado en Renca, cuando una integrante de la pareja comenzó a limpiar con cloro y agua una escalera de uso común, lo cual molestó al agresor, a su hermano, a su hermana y a su madre, quienes en ocasiones anteriores ya habían insultado a las mujeres en razón de su orientación sexual.

Según el relato de la víctima, “el sujeto me empujó, me golpeó la cara con un combo y luego otro, mientras gritaba ‘lesbianas cochinas, mariconas culias’. Al llegar mi pareja y mi sobrina, el sujeto con un palo en mano, las agredió a ambas”, reportó una de las víctimas, de 34 años.

Además, añadió que al conflicto se sumaron la madre y hermanos del agresor, “para golpearnos entre todos. El sujeto sacó un cuchillo grande, tipo carnicero y nos amenazó de muerte, mientras nos decía culias y cochinas. Después ocupó un fierro, un larguero de cama, para seguir amenazándonos”.
(Original)

Continue reading at: https://www.eldesconcierto.cl/2020/06/16/movilh-denuncia-ataque-lesfobico-y-amenazas-de-muerte-contra-pareja-en-renca/ (Source)

Madagascar: mother has daughter’s lesbian partner charged under homophobic law to derail family rape charges

L2L Madagascar

Tuesday, March 10, a 33-year-old woman, Domoina, was placed under arrest in Antanimora prison, Antananarivo, for “corruption of a minor” against her 19-year-old girlfriend, Fyh, a law allowing imprisonment of “anyone who has committed a shameless or unnatural act with an individual of their sex, a minor under the age of 21”. Apparently, Domoina, nicknamed “Ken” on social networks, had decided to live her love with Fyh and to move in with her. The voluntary relationship was not to the liking of the mother, who complained.

“I was raped by my father and my grandfather aged 6 to 16,” said Fyh, who had two abortions as a result (also punishable by law). “I met Domoina and told her about my problems. I thought I would file a complaint against my father for rape, my grandfather having already died. My mother was scared and went after my girlfriend, who wanted to help me with this. I find it absurd that homosexuality is condemned so quickly when it is so difficult to file a rape complaint.” Proof, according to the young woman, of a two-tier justice system.
(Translated)

Mardi 10 mars, une femme de 33 ans, Domoina, a été mise sous mandat de dépôt à la prison d’Antanimora, à Antananarivo, pour « détournement de mineure » à l’encontre de sa petite amie de 19 ans, Fyh, une loi permettant d’emprisonner « quiconque aura commis un acte impudique ou contre-nature avec un individu de son sexe, mineur de moins de 21 ans ». Selon les intéressées, Domoina, surnommée « Ken » sur les réseaux sociaux, avait décidé de vivre son amour avec Fyh et d’emménager avec elle. Cette relation librement consentie n’a pas été du goût de la mère de cette dernière, qui a porté plainte.

« J’ai été violée par mon père et mon grand-père de 6 à 16 ans, confie Fyh, qui a subi deux avortements (punis par la loi). J’ai rencontré Domoina et je lui ai parlé de mes problèmes. Je pensais porter plainte contre mon père pour viol, mon grand-père étant décédé depuis. Ma mère a eu peur et s’en est prise à ma petite amie, qui voulait m’aider dans cette démarche. Je trouve aberrant qu’on condamne aussi vite l’homosexualité alors qu’il est si difficile de porter plainte pour viol. » Preuve, selon la jeune femme, d’une justice à deux vitesses.
(Original)

https://www.lemonde.fr/afrique/article/2020/03/13/a-madagascar-l-emprisonnement-d-une-lesbienne-rappelle-la-dure-situation-des-minorites-sexuelles_6032998_3212.html

Italy: two men attack Somali lesbian who rejects them

L2L Italy

“Show me how you dance, lesbian” – how he approached the young woman. When she rejected him, he groped her rear and his friend punched her. It happened on Wednesday night (10 June 2020), around 1 am, at the municipal garden in via Petrarca, in Campi Bisenzio. The victim of the attack was a 20-year-old lesbian of Somali origin who lost two teeth. She was transported to the Careggi emergency room where she was medicated and discharged with a 15-day recovery prognosis.
(Translated)

“Fammi vedere come balli, lesbica”. Così ha tentato di approcciare la ragazza. Ma quando lei lo ha respinto, lui le ha palpeggiato il fondoschiena e l’amico l’ha colpita con un pugno. E’ successo mercoledì notte, intorno alle 1, al giardino comunale di via Petrarca, a Campi Bisenzio. Vittima dell’aggressione, una ragazza, 20 anni, di origine somale, che ha perso due denti. È stata trasportata al pronto soccorso di Careggi dove è stata medicata e dimessa con una prognosi di 15 giorni.
(Original)

Continue reading at: https://corrierefiorentino.corriere.it/firenze/notizie/cronaca/20_giugno_11/respinge-due-ragazzi-loro-picchiano-f0b68656-ac15-11ea-8f34-3b5d4710ddec.shtml (Source)

Mexico: violent father granted sole custody of daughter because mother is lesbian

L2L Mexico

Anayansi has not seen her daughter for five years, after divorcing her ex-husband to marry Martha. Despite serious allegations that the girl is being raped by the father, the justice system in Sinaloa and the institutions that watch over the family and women’s rights have ignored the evidence.

According to Anayansi, the authorities’ justification for not giving her custody of her daughter is because “being a lesbian, she sets a bad example for the minor.”

Martha and Anayansi were married in Guadalajara when same-sex marriage was made legal there.

Anayansi says that almost six years ago when she separated from her ex-husband, the divorce process began and with it the unexpected child custody outcome.

When all this started, it was a big deal in my family and in the courts. They said that I was a tomboy and the judge, although she did not put the reason for her decision in writing in the judgement, practically said that I was a bad mother and for that I was not going to be able to see my daughter. When I personally went to ask for the reason that my daughter was going to live with her father, she concluded by saying that it was because of who I was: my sexual orientation.
(Translated)

Anayansi tiene cinco años sin ver a su hija, tras divorciarse de su ex marido para casarse con Martha. Pese a que existen señalamientos graves de que la niña es violentada por el padre, la justicia en Sinaloa y las instituciones que velan por la familia y derechos de las mujeres, han ignorado las pruebas.

Según Anayansi, la justificación de las autoridades para no darle la custodia de su hija es porque “al ser lesbiana da un mal ejemplo a la menor”.

Martha y Anayansi se casaron en Guadalajara ya que en esa entidad sí es legal el matrimonio entre personas del mismo sexo.

Anayansi cuenta que hace casi seis años se separó de su ex marido, se inició el proceso de divorcio y con ello la incógnita de para quien sería la custodia de la niña.

Cuando todo esto empezó se hizo un zafarrancho en mi familia y en los juzgados, decían que yo era una marimacha y la juez, aunque no dejó por escrito en la sentencia en qué basó su dictamen, prácticamente dijo que yo era una mala mamá y por eso no iba a poder ver a la niña. Cuando fui personalmente a ver el porqué de esta decisión de que se quedara la niña con su papá, ella remató diciendo que era por cómo yo era: mi orientación sexual.
(Original)

Continue reading: https://www.elsoldesinaloa.com.mx/local/por-ser-lesbiana-la-justicia-discrimina-a-anayansi-5334426.html (source)

Brazil: lesbian influencer attacked by her father in home invasion

Brazil

Lesbian makeup artist and influencer Lara Inácio denounced her own father on her social networks for invading her home and attacking her. The young woman, who is dating a girl, accused her father of homophobia and shared with her followers a 5-second video in which she appears on the floor, crying, with bruises on her leg.

“The day was long, we had our house invaded, I was alone and I was caught like a dog, on top of my own bed and then on the street lying down! But homophobia doesn’t exist, does it?”, said the lesbian influencer showing her injuries and crying in the video.

“What is the name you give to whoever beats a daughter because she dates a girl? Am I out of style or is it not called homophobia anymore?” According to Lara Inácio, her father threw her out of the house when he learned that she was a lesbian, when she went to live at her aunt’s house, where the crime happened.
(Translated)

A maquiadora e influenciadora lésbica Lara Inácio denunciou o próprio pai em suas redes sociais após ter sua casa invadida por ele e apanhar. A jovem, que namora uma menina, acusou o pai de homofobia e dividiu com seus seguidores um vídeo de 5 segundos em que aparece no chão, chorando, com machucados na perna.

“O dia foi longo, tivemos a nossa casa invadida, eu estava sozinha e apanhei igual cachorro, em cima da minha própria cama e depois na rua deitada! Mas homofobia não existe, né?”, disse a influenciadora lésbica mostrando os ferimentos e chorando no vídeo.

“Qual o nome que vocês dão para quem bate em filha porque ela fica com menina? Eu estou fora de moda ou não se chama mais homofobia?”. Segundo Lara Inácio, seu pai a expulsou de casa quando soube que ela é lésbica, desde então a youtuber foi morar na casa da tia, onde aconteceu o crime.
(Original)

Continue reading: https://observatoriog.bol.uol.com.br/noticias/2020/05/influenciadora-lesbica (source)

Mexico: lesbian police officer set on fire by colleagues

L2L Mexico
On March 25th, a female police officer, attached to the Ministry of Public Security and Local Transit in Tuxtla Gutierrez, who refused to hide her homosexuality, was attacked by members of the same police force. She is currently in hospital due to severe burns to her chest and arm.

The Chiapas Citizen Observatory on the Rights of the LGBTTTI Population demanded that the culprits be punished in an exemplary manner and that a thorough investigation be carried out for gender-based violence, especially for violence related to the victim’s sexual orientation. Thanks to that complaint, on March 31st, the State Attorney General’s Office arrested two people allegedly guilty of the crime.

According to the attorney general Jorge Luis Llaven Abarca, the victim known as Dulce “N” and her partner Karla “N” went to the home of the now detained Carlos Mario “N” and Jatziri Miriam “N” where the violent events took place. First Dulce “N” was pushed to the ground by Jaritzi Miriam and then Carlos Mario sprayed her body with alcohol and set fire to her with a match. When Karla “N” entered the room, she ran to her aid, but she also caught fire in the attempt to help her partner.

Continue reading at: https://sipazen.wordpress.com/2020/04/03/chiapas-lesbian-police-officer-set-on-fire-in-tuxtla-gutierrez/ (Source)

Argentina: lesbian beaten by 5 men

Nahir Rodríguez

Nahir Rodríguez was the victim of a lesbophobic attack at the exit of a bowling alley in González Catán on February 26: she was beaten by five men for her sexual orientation.

According to a statement, she left a nightclub in the company of a friend, who separated from her for a few minutes to refuel. It was at this moment that the men, who were waiting for her outside the establishment, decided to attack her.

According to the victim’s statements, they first insulted her and later beat her. Her friend heard the screams and tried to help her; However, it was impossible for him and he also became a victim of the attackers.

“What’s up with you fucking lesbian?” This was the appalling phrase that marked the start of the punching and kicking attack when Nahir was already lying on the ground.
(Translated)

Nahir Rodríguez fue víctima de un ataque lesbofóbico a la salida de un boliche de González Catán el pasado 26 de febrero: fue golpeada por cinco hombres por su orientación sexual.

De acuerdo a un comunicado, la chica salió de una discoteca en compañía de un amigo, quien se separó unos minutos para cargar combustible. Fue en ese momento cuando los hombres, que la esperaban fuera del establecimiento, decidieron atacarla.

Según las declaraciones de la víctima, primero la insultaron y posteriormente la golpearon. Su amigo escuchó los gritos e intentó socorrerla; sin embargo, le fue imposible e incluso fue víctima de los atacantes.

“¿Qué te pasa lesbiana de mierda?” fue la repudiable expresión que marcó el inicio de los golpes de puño y patadas cuando Nahir ya se hallaba en el piso.
(Original)

Continue reading at: https://www.diariodecuyo.com.ar/policiales/Una-mujer-fue-golpeada-por-5-hombres-por-ser-lesbiana-20200305-0018.html (Source)

Chile: Alleged attackers of Carolina Torres to face trial

Carolina Torres Urbina

After a year of investigating, the Public Prosecutor finally set a hearing date in the case of the lesbophobic attack that almost took the life of Carolina Torres. The prosecution says that the men who attacked Torres will face charges of attempted manslaughter and requested a 15-year prison sentence.

According to El Mercurio, n January the prosecutor, Eduardo Baeza, head of the local Prosecutor’s Office in Pudahuel, presented the charges against the two men for being “motivated by the sexual orientation” of Torres, made “sexuality- and presentation-based insults” before they kicked her back, struck her head with a stick and continued to beat her when she was already on the ground.

All [her] serious injuries left her with “attention, memory and executive function changes, leaving her with a long term disability preventing her from working.”
(Translated)

Tras un año de investigaciones, finalmente el Ministerio Público fijó una audiencia de preparación del juicio oral, para el caso de lesbofobia que casi se llevó la vida de Carolina Torres. En este sentido, la fiscalía declaró que los hombres que atacaron a Torres deberán enfrentar cargos por el delito de homicidio frustrado, y solicitó una pena de 15 años de cárcel.

De acuerdo con El Mercurio, el persecutor, Eduardo Baeza, jefe de la Fiscalía local de Pudahuel, presentó en enero la acusación contra los dos hombres quienes, “motivados por la orientación sexual” de Torres, realizaron “insultos alusivos a su orientación sexual y su forma de vestir”, luego, la golpearon en la espalda con puntapiés y con un palo en la cabeza, e incluso continuaron atacándola cuando ella ya había caído al suelo.

Todas estas graves lesiones dejaron a la joven con “alteraciones atencionales, de memoria y ejecutivas, dejándola con una discapacidad con consecuencias de largo plazo que la dejaron inútil para el trabajo”.
(Original)

Continue reading at: https://www.elmostrador.cl/braga/2020/02/10/homicidio-frustrado-y-lesbofobico-fiscalia-pide-15-anos-de-carcel-para-hermanos-acusados-de-brutal-golpiza-a-joven-lesbiana/ (Source)

Previous article: Update: Brothers arrested for lesbophobic hate crime against Carolina Torres

Original article: Chile: brutal lesbophobic attack

Update: Chilean couple granted protection order after lesbophobic attack

agresion-lesbofobia-Renca

Prosecutor Patricia Varas has granted a protection order to a lesbian couple who reported experiencing a lesbophobic attack at the hands of a man in Renca, according to the Homosexual Integration and Liberation Movement (Movilh), an association that fights for the LBGTI community in Chile.

After learning of the abuse, threats and violence they experienced from the perpetrator, identified as Christian Mauricio García Silva, periodic rounds by police officers were ordered to for a period of 60 days. The Movilh shared a video which recorded the attack the couple reported.
(Translated)

La fiscal Patricia Varas ha concedido una medida de protección en favor de una pareja lésbica, después de que denunciaran que recibieron agresiones lesbofóbicas por parte de un hombre en Renca, según consigna el Movimiento de Integración y Liberación Homosexual (Movilh), asociación que lucha en favor de los derechos del colectivo LGTBI en Chile.

En detalle, se ordenaron rondas periódicas de Carabineros en el domicilio de las mujeres por un plazo de 60 días, esto tras conocer los insultos, amenazas y golpes que recibieron por parte del sujeto identificado como Christian Mauricio García Silva. El Movilh compartió un vídeo en el que se encuentra el registro de las agresiones que denuncia la pareja.
(Original)

Continue reading at: http://www.mirales.es/nuevo-ataque-contra-una-pareja-de-lesbianas (Source)

Original Article: Chile: Sexualised attack on lesbians

Support Higui, Argentinian lesbian on trial

Higui
Gofundme campaign: https://www.gofundme.com/help-support-higui-argentinian-lesbian-on-trial

In 2016 in Argentina, Higui (Eva Analía de Jesús) was attacked by a group of men when visiting a friend in her home and defended herself from corrective rape.

After years of ongoing harassment for being lesbian, including being attacked and stoned, having her home burned and her pet killed, she was set upon by the three men, one of whom attempted to rape her for being lesbian.  Higui defended herself and her attacker was killed – she is now on trial for his death.

Higui was initially jailed while awaiting trial but was freed 8 months later, after public pressure.

Higui has faced ongoing violent lesbophobia in her community.

Listening2Lesbians is raising money to support her and demonstrate the worldwide solidarity we feel for her as lesbians and lesbian allies.

En 2016 en Argentina, Higui (Eva Analía de Jesús) fue atacada por un grupo de hombres cuando visitaba a una amiga en su casa y se defendió de una violación correctiva.

Después de años de hostigamiento continuo por ser lesbiana, incluyendo ser atacada y lapidada, quemar su casa y matar a su mascota, fue atacada por los tres hombres, uno de los cuales intentó violarla por ser lesbiana. Higui se defendió y su atacante resultó muerto ahora ahora está en juicio por ello.

Inicialmente, Higui fue encarcelada mientras esperaba el juicio, pero fue liberado 8 meses después, después de la presión pública.

Higui se ha enfrentado a una lesbofobia violenta en su comunidad.

Listening2Lesbians está recaudando dinero para apoyarla y demostrar la solidaridad mundial que sentimos por ella como lesbianas y aliadas lesbianas.

Mexico: lesbian couple murdered at home

L2L Mexico

A female couple died after being shot dead in their home, located in the Luis Salas García neighbourhood in the municipality of Papantla, causing the mobilisation of various response agencies. One woman died in the house and the other was taken to the local hospital, where she died shortly after due to the severity of her injuries.

The attack happened on Friday afternoon, when a couple of armed men riding a motorcycle arrived at the house, located at the corner of Andrés Lasteri Mota and Pablo Platas streets, in the aforementioned suburb, where Karina MC, 32 years old, and María Susana N Sánchez, 31 years old, were living.

When they opened the door, the assailants fired on the women, then fled. Neighbours called the emergency number 911, where the request for help was directed to the Municipal and State Police, as well as paramedics.

The medics pronounced Karina MC, who was found in bed with bullet wounds to her head, chest and abdomen, dead on the scene while María Susana was found in the courtyard with gunshot wounds to the torso and hip. She was transferred to the local hospital, where she died due to her injuries.

It is alleged that Karina had been the subject of death threats from her ex-partner, the father of her two children, after she went to live with the Maria Susana, and police are investigating the double murder.
(Translated)

Una pareja conformada por dos mujeres fallecieron luego de ser atacadas a balazos, cuando se encontraban en su vivienda, ubicada en la colonia Luis Salas García, municipio de Papantla, provocando la movilización de diversos cuerpos de socorro; una mujer murió en la misma casa y otra aún con vida fue llevada al hospital regional, donde falleció minutos después debido a la gravedad de sus heridas.

La agresión se registró la tarde de este viernes, cuando un par de hombres armados a bordo de una motocicleta, llegaron hasta una casa, ubicada en la esquina de las calles Andrés Lasteri Mota y Pablo Platas , en la citada colonia, donde se encontraban Karina M.C., de 32 años de edad y María Susana N. Sánchez, de 31 años de edad.

Al ser abierta la puerta, los agresores disparó en contra de las mujeres, para luego huir, por lo que vecinos pidieron auxilio al número de emergencias 911, donde se canalizó el apoyo a elementos de la Policía Municipal y Estatal, así como un grupo paramédico.

Los socorristas confirmaron en el lugar, la muerte de Karina M.C., quien presentaba impactos de bala, en la cabeza, tórax y abdómen, siendo hallado sobre la cama, mientras que María Susana fue encontrada en el patio y tenía heridas de bala, en el tórax y la cadera, la cual tuvo que ser trasladada al hospital regional, donde debido a sus lesiones, falleció.

Supuestamente Karina ya había sido amenazado de muerte por su ex pareja y padre de sus dos hijos, luego que se fuera a vivir con la otra mujer, por lo que las autoridades policiacas, ya investigan el doble asesinato.
(Original)

Continue reading at (IMAGE WARNING): https://www.diarioeyipantla.com/ejecutan-a-dos-mujeres-dentro-de-su-casa-en-papantla/ (Source)

Argentina: Higui, lesbian accused of murder in corrective rape case to face court

Higui

There are four weeks left before the trial against Higui begins. Analía De Jesús, Argentina, 45, born in Haedo on June 7, 1974, is on trial for defending herself against corrective rape for being lesbian. On Mother’s Day 2016 (October 16), Higui went to visit her sister Mariana in the Lomas de Mariló neighborhood. That day, a group of men who had already attacked her on other occasions for being “chonga” (butch) surrounded her when she left a hallway. They threw her on the floor with a punch. One of them lowered her pants and ripped her boxers. Higui stabbed the rapist with a knife she had in her clothes to defend herself.

The other men began to kick her, while she protected her mostly curled up body as if it were a ball, covering her head with her arms. She was kicked very hard around her arms and shoulders, kidneys, genitals and perineum. While they beat her, Higui lost consciousness. Hours later, the flashlight and the screaming of the police officers woke her up. No one wanted to hear that Analía De Jesús defended herself from rape. “Who is going to want to rape you, black and fat?” the police mocked her. “I didn’t understand anything,” Higui recalls. “From one moment to another I was stunned by the pain, and stripped of all dignity, in a dungeon in Bella Vista”, accused of homicide although they hadn’t even informed her.  I didn’t know the aggressor was dead.

Higui waits in freedom for the trial that will take place between February 17 and 20 in Court No. 7 of San Martín. There is a defence request to postpone the debate until April, but the court has not yet responded.
(Translated)

Faltan cuatro semanas para que comience el juicio contra Higui. Analía De Jesús, argentina, 45 años, nacida en Haedo el 7 de junio de 1974, está procesada por defenderse de una violación correctiva por ser lesbiana. El Día de la Madre de 2016 (16 de octubre), Higui fue a visitar a su hermana Mariana en el barrio Lomas de Mariló. Aquel día, un grupo de hombres que ya la habían atacado en otras oportunidades por “chonga” (lesbiana masculina), la rodearon cuando salía de un pasillo. La tiraron al piso de una trompada. Uno de ellos le bajó los pantalones y le rompió el bóxer. Higui se defendió clavándole al violador un cuchillo que llevaba entre las ropas para defenderse.

Los demás hombres comenzaron a asestarle patadas, mientras ella protegía su cuerpo menudo enrollada como si fuera una bolita, cubriendo la cabeza con los brazos. La patearon muy fuerte en la zona de brazos y hombros, riñones, genitales y perineo. Mientras la golpeaban, Higui perdió la conciencia. Horas después, la despertaron la linterna y el griterío de los policías. Nadie quiso escuchar que Analía De Jesús se defendió de una violación. “¿Quién te va a querer violar a vos, negra, gorda?”, se burlaban los policías. “Yo no entendía nada”, recuerda Higui. De un momento a otro estaba aturdida de dolor, y despojada de toda dignidad, en un calabozo de Bella Vista. Acusada de homicidio. Aunque ni siquiera se lo habían informado. No sabía que el agresor estaba muerto.

Higui espera en libertad el juicio que se llevará a cabo entre el 17 y el 20 de febrero en el Tribunal Nº7 de San Martín. Hay un pedido de la defensa de postergar el debate hasta abril, pero el tribunal aún no respondió.
(Original)

Continue reading at: https://www.pagina12.com.ar/243430-se-viene-el-juicio-a-higui-acusada-por-defenderse (Source)

 

More information:

Argentina: minimal punishment for attacking lesbian couple

Fabián Vildoza

Fabián Vildoza, 36, approached Barbara and Lara and practically ordered them to stop hugging. “They should separate because there are children in the place,” snapped the man, whose lesbophobic attack escalated until he almost became physical.

Now, Prosecutor Adrián Dávila, in charge of the Criminal, Contravention and Fault Prosecutor’s Office No. 36 of the City of Buenos Aires, decided this week that the man, who assaulted the couple of women in November 2019 complete two government-run courses. We find this a rather mild sentence for the seriousness of the aggression, since we remember that, in addition to verbally assaulting them, the son of the same was present, giving a bad example of what respect for diversity is.
(Translated)

 

Fabián Vildoza, de 36 años, se acercó a Bárbara y Lara y prácticamente les ordenó que dejaran de abrazarse. “Podrían separarse porque hay chicos en el lugar”, espetó el hombre, cuyo ataque lesbofóbico fue creciendo hasta casi volverse físico.

Ahora, el Fiscal Adrián Dávila, a cargo de la Fiscalía Penal, Contravencional y de Faltas N°36 de la Ciudad de Buenos Aires, acordó esta semana que el hombre, que agredió a la pareja de mujeres en noviembre de 2019 complete dos cursos dictados por el Gobierno. Nos resulta una sentencia un bastante leve para lo grave de la agresión, ya que recordamos que, además de agredirlas verbalmente, estaba presente el hijo del mismo, dando un ejemplo pésimo de lo que es el respeto por la diversidad.
(Original)

Continue reading at: http://www.mirales.es/sentencia-un-hombre-que-agredio-una-pareja-de-lesbianas (Source)

Original story and video: https://www.cronica.com.ar/info-general/Lesbofobico-ataco-a-pareja-de-jovenes-en-Parque-Avellaneda-20191108-0014.html

Chile: Sexualised attack on lesbians

agresion-lesbofobia-Renca

Christian Mauricio García Silva, 45, is being investigated for lesbophobia against two women who were outside their home when he allegedly insulted, sexually harassed and intimidated them, in addition to physically assaulting them more than once.

The victims, identified as MJYC (38) and TAAC (44), were painting the fence surrounding the property where they live in Renca, Chile, when García Silva walked behind them and began to insult them for being lesbians. He brushed TAAC’s body, saying “I’m going to suck your tits to make you a woman, sick fag”.

Additionally, the perpetrator allegedly showed his erect penis to her.

When the alleged perpetrator returned, the aggression became even more violent – he began trying to hit her until she managed to push him; at the same time he repeated endless lesbophobic insults, sexual advances and death threats, until another neighbour approached to help them.
(Translated)

Additional information from MOVILH regarding the significant disabilities of one of the victims: https://www.movilh.cl/sujeto-ataca-a-pareja-lesbica-en-renca-te-voy-a-chupar-las-tetitas-para-hacerte-mujer-maricona-enferma/

Christian Mauricio García Silva, de 45 años, está siendo investigado por haber cometido una agresión lesbofóbica en contra de una pareja de mujeres que se encontraban a las afueras de su domicilio en cuando él llegó a insultarlas, acosarlas sexualmente y tratar de intimidarlas, además de agredirlas físicamente en más de una ocasión.

Las víctimas, identificadas como M.J.Y.C (38) y T.A.A.C (44), estaban pintando la reja que rodea a la propiedad donde viven en Renca, Chile, cuando García Silva pasó por detrás de ellas caminando y comenzó a insultarlas por ser lesbianas, rozó el cuerpo con el del T.A.A.C y le dijo “te voy a chupar las tetitas para hacerte mujer, maricona enferma”.

Adicionalmente, el agresor habría intentado mostrar su pene erecto a la mujer.

Cuando el sujeto volvió, las agresiones se tornaron aun más violentas, él comenzó ha tratar de golpearla hasta que ella consiguió empujarlo; al miso tiempo él repetía insultos lesbofóbicos, insinuaciones sexuales y amenazas de muerte que parecían infinitos, hasta que otro vecino se acercó para auxiliarlas.
(Original)

Continue reading at: https://elmanana.com.mx/te-voy-a-hacer-mujer-sujeto-ataca-a-pareja-de-mujeres-en-su-casa/ (Source)

Update: Update: Chilean couple granted protection order after lesbophobic attack

 

 

Italy: lesbian beaten by two boys

Giulia Ventura Potenza

Giulia Ventura is a thirty year old lesbian, which was enough for two boys to kick and punch her. Her swollen face and broken nasal septum – Giulia shared the signs of the violence and the hospital report on Facebook.

“It was Wednesday night – she says – I was walking in this wonderful city of Potenza, with my blue headphones in my ears. I heard someone talk at me and, not understanding what was happening, I removed my headphones. I see two boys who crossed the road and stood in front of me, blocking me. I asked them what the problem was and after two shoves that knocked me down, still conscious I hear a phrase: “People like you have to die. Do you want to be a boy? I will show you how men do it.”

That’s when the nightmare began. “I don’t have time to reply”, Giulia continues “the first punch breaks my lip, the second was at my nose, the third my eye. I got up and tried to defend myself with a headbutt that I think broke my admirer’s nose, but then I fell. I felt two kicks, one in my ribs and one on my shoulder. Then I passed out.”
(Translated)

Giulia Ventura ha trent’anni ed è lesbica. Tanto è bastato due ragazzini per prenderla a calci e pugni. Il volto tumefatto, il setto nasale rotto. Giulia mostra i segni della violenza subita e il referto dell’ospedale su Facebook.

“Era mercoledì sera – racconta – cammino a piedi, in questa meravigliosa città di Potenza, con le mie cuffiette blu nelle orecchie, sento qualcuno blaterare verso di me, non capendo cosa stesse accadendo, mi tolgo le cuffiette e vedo due ragazzini che, attraversando la strada e si mettono di fronte a me, intralciandomi il passaggio. Chiedo loro che problemi avessero e dopo due spintoni che mi hanno atterrata, ancora cosciente sento una frase: “Le persone come te devono morire, vuoi fare il maschio? E mo ti faccio vede come abbuscano i maschi”.
È allora che comincia l’incubo. “Non ho il tempo di rispondere – continua Giulia – che il primo pugno mi rompe il labbro, il secondo il naso, il terzo l’occhio. Mi alzo e cerco di difendermi con una testata che credo abbia rotto il naso al mio ammiratore, ma poi cado. Sento due calci, uno sulla costola e uno sulla spalla. Svengo”.
(Original)

Continue reading at: https://napoli.repubblica.it/cronaca/2020/01/17/news/potenza_presa_a_calci_e_pugni_perche_lesbica-246050514/ (Source)

U.K: Lesbian beaten in horrific lesbophobic attack

1_Bloodied-and-battered-lesbian-Charlie-Graham-has-shared-pictures-of-the-shocking-injuries-she-suffe

A lesbian has been left traumatised after being punched in the head from behind and thrown to the ground.

Charlie Graham was left battered and covered in blood after the terrifying and cowardly attack by two homophobic thugs.

Police are treating the beating as a hate crime, Daily Star Online reports, and 20-year-old Charlie wants everyone to see her shocking injuries in a bid to track down her attacker.

Charlie said: “I got hit from behind by a fist to the back of my head, then I hit the ground, hurting my legs and face.

“I tried to get back up, but they pushed me back to the ground and the two guys ran off.

“I was left bleeding and scared.”

Continue reading: https://www.mirror.co.uk/news/uk-news/lesbian-covered-blood-homophobic-attack-21296793 (source)