Tag Archives: male violence against women

U.K: Man who killed lesbian for refusing to have sex with him, jailed for life

jodi.jpg

A killer who savagely murdered a woman in an ‘explosive rage’ after she refused to have sex with him has been jailed for life.

Karar Ali Karar, 29, stabbed Jodi Miller, 21, with a kitchen knife 15 times to the head and body to ‘teach her a lesson’ after she repeatedly rejected his sexual advances in a Leeds flat.

Continue reading: https://metro.co.uk/2019/08/16/killer-stabbed-woman-21-to-death-in-explosive-rage-after-she-refused-sex-10579245/ (source)

Advertisements

Brazil: young DJ murdered for being lesbian

DJ Ana Karolina de Souza Santos

DJ Ana Karolina de Souza Santos, 19, was brutally murdered, and according to the victim’s friend, anonymous for fear of reprisals, the young woman may have been killed because of homophobia (prejudice and criminal attitudes against homosexuals).

“One managed to escape and the other two said they did not realize that Karol was dead because they both pretended to be dead. It was a strategy to survive. The girls say that at no time was there harassment, but they (kidnappers) were taking pictures and asking where they were from, who they were. To me, Karol’s death had to do with her social position. Karol looked the most masculine. She had no wake. She was totally disfigured”, said the interviewee.

The DJ’s friend added that she will not accept the criminalisation of the dead victim, which she says “serves to remove the state’s responsibility for the crime”.
(Translated)

 

A DJ Ana Karolina de Souza Santos, 19, assassinada brutalmente, e segundo uma amiga da vítima, que terá sua identidade preservada por temer represálias, a jovem pode ter sido morta por homofobia (preconceito e atitudes criminatórias contra homossexuais).

“Uma conseguiu fugir e as outras duas disseram que não perceberam logo que a Karol estava morta, porque elas duas se fingiram de mortas. Foi uma estratégia para sobreviver. As meninas falam que em nenhum momento teve assédio, mas eles (raptores) ficaram tirando fotos e perguntando de onde elas eram, quem elas eram. Para mim, a morte da Karol teve relação ao aspecto social que ela estava envolvida. A Karol era quem tinha aparência mais masculinizada. Nem velório ela teve. Ficou toda desfigurada”, relatou a entrevistada.

A amiga da DJ acrescentou que não irá aceitar que criminalizem a vítima morta, algo que, segundo ela, “serve para tirar a responsabilidade do Estado pelo crime”.

(Original)

Continue reading at: https://revista.painelpolitico.com/dj-e-raptada-com-outras-tres-amigas-em-fortaleza-ela-foi-morta-a-golpes-de-barra-de-ferro/ (Source)

Update: French father sentenced over death threats against lesbian daughter

Lesbians in France

“Before she used to be with boys. I can not do it, I do not accept having a child like that” , he testifies in an immediate appearance hearing before the Nîmes Criminal Court, who judges him to be “threatening of repeated death, committed because of the sexual orientation of the victim”! Acts committed in October 2018, when he learns that his daughter is dating another young woman and until July 14 … That day, he went armed to his daughter’s workplace with a chopper and a butcher knife to get “an explanation”. The victim hid and avoided her father who persecuted her for several months.
(Translated)

“Avant elle fréquentait des garçons. Je n’y arrive pas, je n’accepte pas d’avoir une enfant comme ça”, témoigne-t-il en audience de comparution immédiate devant le tribunal correctionnel de Nîmes qui le juge pour “menace de mort réitérée, commise en raison de l’orientation sexuelle de la victime” ! Des faits commis d’octobre 2018, moment où il apprend que sa fille fréquente une autre jeune femme et jusqu’au 14 juillet dernier… Ce jour-là, il se rend armé d’un hachoir et d’un couteau de boucher pour avoir “une explication” sur le lieu de travail de sa fille. La victime se cache et évite son père qui la persécute depuis plusieurs mois.
(Original)

Continue reading at: https://www.objectifgard.com/2019/08/01/gard-il-menace-de-mort-sa-fille-homosexuelle-de-lamour-a-la-haine-au-tribunal/ (Source)

Original article: France: father charged over death threats against lesbian daughter

The Netherlands: lesbian couple attacked during pride

Ana Camboim Katya Sazanova

Photo: Ana Camboim

A lesbian couple was beaten  by two men on a scooter on Saturday morning in the center [of Amsterdam]. The women reported the incident to the police, but they reported that the chance of the perpetrators being caught is small.

“Oh, you are so hot, can we join you?” They walk around 5 a.m. in the Zandstraat, a narrow alley, near the Zuiderkerk after an evening out.

The couple in love walk hand in hand, which they often do in Amsterdam. Camboim gives a reply. “Get on with it, just drive on.”

Camboim gets a thump in her face and falls to the floor. Her girlfriend is also beaten in the face. The women both have bruises, a broken lip and a swollen nose.

For the couple it is a traumatic event. “It was so frightening. We only cried at home. People sometimes look up when we hold hands, but people have never been physical”, says Sazanova on the phone.

“My girlfriend is from Brazil and I from Kazakhstan. We might expect something like this in our own country but not in Amsterdam. And then it also happens during the Pride.” She states that they have been ‘lucky’. “This could have turned out so much worse.”
(Translated)

Een lesbisch koppel is zaterdagochtend in het centrum door twee mannen op een scooter in elkaar geslagen. De vrouwen hebben aangifte gedaan bij de politie, maar die meldde dat de kans dat de daders worden gepakt klein is.

“Oh, jullie zijn zo hot, mogen we met jullie meedoen?” Het is een vraag van twee mannen op een scooter aan Katya Sazanova (29) en haar vriendin Ana Camboim (26), beiden werkende expats in Amsterdam. Ze lopen rond 5.00 uur ’s ochtends in de Zandstraat, een smalle steeg, vlakbij de Zuiderkerk na een avond uit.

Het verliefde koppel loopt hand in hand, wat ze wel vaker doen in Amsterdam. Camboim geeft repliek. “Rot op, rijd gewoon door.” Het is voor de mannen reden om de vrouwen in elkaar te slaan.

Camboim krijgt een dreun in haar gezicht en valt op de grond. Ook haar vriendin wordt in haar gezicht geslagen. De vrouwen lopen beide blauwe plekken, een kapotte lip en een gezwollen neus op.

Voor het koppel is het een traumatische gebeurtenis. “Het was zo beangstigend. We hebben thuis alleen maar gehuild. Mensen kijken weleens op als we elkaars hand vasthouden, maar nog nooit zijn mensen fysiek geweest,” zegt Sazanova aan de telefoon.

“Mijn vriendin komt uit Brazilië en ik uit Kazachstan. We zouden misschien zoiets in ons eigen land verwachten maar niet in Amsterdam. En dan gebeurt het ook nog tijdens de Pride.” Ze stelt dat ze ‘geluk’ hebben gehad. “Dit had zoveel erger kunnen uitpakken.”
(Original)

Continue reading at: https://www.parool.nl/amsterdam/lesbisch-koppel-tijdens-pride-in-elkaar-geslagen-we-hebben-geluk-gehad~b742928c/ (Source)

Brazil: young lesbian abducted and beaten

jovem-agredida-praia-grande2

Photo: Praia Grande Mil Grau

Images from surveillance cameras from Praia Grande city hall on the coast of Sao Paulo can help police identify men who assaulted a 19-year-old [lesbian] girl. The pair put the victim in a car and, after the assault, she was taken to a street in the Sítio do Campo neighborhood, where she was abandoned.

The victim was walking down Worker Avenue late Sunday afternoon (28) when she was approached by two men. They asked what time it was, but she ignored it. The pair kept following the girl and she ended up answering. Then they told her to get in the car. Refusing, one of the men got out of the car and kicked her leg and punched her rib. She fell and was thrown into the car.
(Translated)

Imagens de câmeras de monitoramento da prefeitura de Praia Grande, no litoral de São Paulo, podem ajudar a polícia a identificar os homens que agrediram uma jovem de 19 anos. A dupla colocou a vítima em um carro e, após a agressão, ela foi levada até uma travessa do bairro Sítio do Campo, onde foi abandonada.

A vítima caminhava pela Avenida do Trabalhador no final da tarde de domingo (28) quando foi abordada por dois homens. Eles perguntaram que horas eram, mas ela ignorou. A dupla continuou seguindo a garota e ela acabou respondendo. Em seguida, eles disseram para ela entrar no carro. Ao recusar, um dos homens desceu do carro e deu um chute em sua perna e socos na costela. Ela caiu e foi jogada dentro do carro.
(Original)

Continue reading at: https://g1.globo.com/sp/santos-regiao/noticia/2019/08/01/imagens-podem-ajudar-policia-a-achar-dupla-que-espancou-lesbica-em-sp.ghtml (Source)

France: father charged over death threats against lesbian daughter

Lesbians in France

A father is being prosecuted for repeated death threats because of sexual orientation.
This father does not approve of his daughter, a young adult, being homosexual. On the 14th of last July, this forty-year-old man, furious and armed with knives, went in search of his daughter in Uzès. The girl is the victim of his threats since October 2018.

Charged with repeated death threats on the grounds of sexual orientation, the father appeared before the criminal court on Tuesday and was given time to defend himself at his request.
(Translated)

Le père de famille est poursuivi pour menaces de mort réitérées en raison de l’orientation sexuelle.
Ce père de famille ne supporte pas que sa fille, une jeune adulte, soit homosexuelle. Le 14 juillet dernier, ce quadragénaire, furieux, armé de couteaux, est parti à la recherche de sa fille à Uzès. La jeune fille est victime de menaces depuis le mois d’octobre 2018.

Poursuivi pour menaces de mort réitérées en raison de l’orientation sexuelle, le père de famille a comparu ce mardi devant le tribunal correctionnel et a obtenu, à sa demande, un délai pour se défendre.
(Original)

Continue reading at: https://www.midilibre.fr/2019/07/17/gard-furieux-un-pere-de-famille-menace-de-mort-sa-fille-homosexuelle,8317334.php (Source)

Update: Update: French father sentenced over death threats against lesbian daughter

Germany: Nazi salute and lesbophobic attack on tram passengers

Lesbians in Germany

After a homophobic insult on Friday evening in Berlin-Weissensee, a 57-year-old man had to undergo a blood sample, as reported by the Berlin police on Saturday morning.

According to witness statements, at 18.05 on tram line 12 at the intersection Berliner Allee / Albertinenstrasse / Pistoriusstrasse, the man made the Nazi salute several times. Subsequently, he also insulted female passengers with lesbophobia and grabbed one of them by the forearm, shoving them against the door of the tram.
(Translated)

Nach einer homophoben Beleidigung am Freitagabend in Berlin-Weißensee musste sich ein 57-Jähriger einer Blutentnahme unterziehen. Dies meldete die Polizei der Hauptstadt am Samstagvormittag. Zeugenaussagen zufolge zeigte der Mann gegen 18.05 Uhr in einer Tram der Linie 12 an der Kreuzung Berliner Allee / Albertinenstraße / Pistoriusstraße mehrfach den Hitlergruß. Anschließend soll er zudem weibliche Fahrgäste lesbenfeindlich beschimpft und eine von ihnen am Unterarm gegriffen und sie gegen die Tür der Straßenbahn geschubst haben.
(Original)

Continue reading at: https://www.queer.de/detail.php?article_id=34143 (Source)

Argentina: march organised after lesbian couple attacked

Argentina

A couple of women were attacked by a man at a bus stop in Berisso…

“She was at the bus stop, on the 30th and 163rd streets of Berisso with her partner watching a video, when a man accompanied by a lady and her children watching her, berated her and asked her why she didn’t dress as a man”, she told Télam Sandra Di Seri, of the Darío Santillán Corriente Nacional Front, an organization that includes the attacked woman.

According to the victim, the man then told her “I would kill you, I would have to kill you,”. He spat and struck her face twice, breaking her glasses and hurting one of her ears.

“Then a patrolman approached, but despite the fact that the companion explained to the troops what had happened, they did not intervene,” said Di Seril who did not want to reveal the identity of the assaulted woman since the formal complaint was not yet filed.
(Translated)

Una pareja de mujeres fue agredida por un hombre en una parada de colectivo en Berisso. …

“Ella estaba en la parada del colectivo, en la calle 30 y 163 de Berisso con su compañera mirando un video, cuando un señor acompañado por una señora y sus hijos que la miraba, la increpó y le preguntó por qué no se vestía de varón”, relató a Télam Sandra Di Seri, del Frente Darío Santillán Corriente Nacional, organización que integra la mujer agredida.

Según contó la víctima, el hombre luego le dijo “te mataría, tendría que matarte”, la escupió y le propinó dos golpes en la cara que le rompieron los anteojos y lastimaron una de sus orejas.

“Luego se acercó un patrullero, pero pese a que la compañera le explicó a los efectivos lo que había ocurrido, estos no intervinieron”, agregó Di Seril que no quiso revelar la identidad de la agredida ya que todavía no fue radicada la denuncia formal.
(Original)

Continue reading at: http://infoblancosobrenegro.com/noticias/25230-una-mujer-de-berisso-fue-escupida-y-golpeada-por-ser-lesbiana-organizan-una-marcha (Source)

Chile: Corrective rape allegations against uncle of lesbian’s ex partner

Lesbians in Chile

The first complaint of corrective rape against a woman in El Maule was filed this Monday at the Guarantee Court of Talca.

The legal action was filed by the lawyer Rodrigo Medina, of the Legal Clinic of the University of Santo Tomás, thanks to an agreement that exists with the Homosexual Integration and Liberation Movement (Movilh) Maule.

“The incident happened a little over a month ago and where the uncle of our client’s ex-partner raped her and rebuked her for her sexuality while committing the assault,” said the lawyer.

The complainant added that “the subject is free and my representative will testify on Friday. The complaint was made with the aggravating of article 12 number 21 of the Criminal Code Law to execute the crime for reasons of hatred towards sexual orientation.”
(Translated)

La primera querella por violación homofóbica contra de una mujer en El Maule fue presentada este lunes en el Tribunal de Garantía de Talca.

La acción judicial fue interpuesta por el abogado Rodrigo Medina, de la Clínica Jurídica de la Universidad Santo Tomás, gracias a un convenio que existe con el Movimiento de Integración y Liberación Homosexual (Movilh) Maule.

“El hecho ocurrió hace poco más de un mes y en donde el tío de la ex pareja de nuestra representada la violó y la increpó por su condición sexual mientras cometía la agresión”, dijo el jurista.

El abogado querellante agregó que “el sujeto está en libertad y mi representada declarará el viernes. Se hizo la denuncia con la agravante del artículo 12 número 21 de la Ley del Código Penal para ejecutar el delito por razones de odio hacia la orientación sexual”.
(Original)

Contimnue reading at: https://www.cooperativa.cl/noticias/pais/region-del-maule/presentan-querella-por-violacion-homofobica-a-una-mujer-en-el-maule/2019-07-29/135009.html (Source)

Lesbian unlawfully deported from UK was ‘gang-raped and fearing for her life’ after removal to Uganda

pn-protest.jpg

A gay woman who was unlawfully deported from the UK has described how she was gang-raped and has lived in perpetual fear since being sent back to Uganda six years ago.

The British government was ordered by the High Court this month to help the 26-year-old return to the UK on the grounds that its decision to reject her asylum claim was unlawful. The landmark ruling could open the door to thousands of similar challenges.

The Ugandan national, who is set to return on Monday, has also talked about the trauma of getting pregnant and having a child, who is now four months old, as a result of the sexual assault she suffered.

Continue reading: https://www.independent.co.uk/
news/uk/home-news/home-office-uganda-woman-deported-home-office-gang-rape-a9019356.html
(source)

Germany: Lesbophobia persists even in hip Berlin

Lesbians in Germany

Lesbians have two vulnerable characteristics: they are women and they are homosexual. They are therefore disregarded by people for two reasons. This double vulnerability is there, no matter where in Europe, in the world she moves with and belongs to the family.

The police arrive within minutes, the boys are highly motivated to grab the guy. They ask Anna in the patrol car and comb through the streets of Moabit. Unfortunately, in vain.

Afterwards, we ask ourselves: why did not the other people at the bus stop help? There are three buses and the Ringbahn at this station, there were at least 15 people. No one asked if we were okay, nobody took pictures, nobody called the police. Nothing.

The BVG wants to make the video recordings of our bus available, but then accidentally pulls out the wrong pictures. The relevant recordings will be deleted according to the privacy policy. The preliminary investigation against the unknown man is finally stopped.

The offence is assault. Nowhere is it mentioned that we are lesbian, although we have said it, although it is clear that we are the child’s parents. Nevertheless, it is not recorded that it was a homophobic offence.
(Translated)

Lesben haben zwei verwundbare Eigenschaften: Sie sind Frauen und sie sind homosexuell. Sie werden also aus zwei Gründen von Menschen missachtet. Diese doppelte Verwundbarkeit ist da, egal wo in Europa, auf der Welt, sie zieht mit und gehört quasi zur Familie.

Die Polizei ist binnen Minuten vor Ort, die Jungs sind hochmotiviert, den Typen zu schnappen. Sie bitten Anna in den Streifenwagen und durchkämmen die Straßen von Moabit. Leider vergeblich.

Hinterher fragen wir uns: Warum haben die anderen Leute an der Bushaltestelle nicht geholfen? Es fahren drei Busse und die Ringbahn an dieser Station, da waren mindestens 15 Leute. Keiner hat sich erkundigt, ob es uns gut geht, keiner hat Fotos gemacht, keiner hat die Polizei gerufen. Nichts.

Die BVG will die Videoaufnahmen von unserem Bus zur Verfügung stellen, zieht dann aber aus Versehen die falschen Bilder raus. Die relevanten Aufnahmen werden gemäß Datenschutz gelöscht. Das Ermittlungsverfahren gegen unbekannt wird schließlich eingestellt.

Die Straftat lautet Körperverletzung. Dass wir lesbisch sind, wird nirgends erwähnt, obwohl wir es gesagt haben, obwohl klar ist, dass wir die Eltern des Kindes sind. Trotzdem wird nicht aufgenommen, dass es eine homophobe Straftat war.
(Original)

Continue reading at: https://taz.de/Lesbenfeindlicher-Uebergriff/!5607418/ (Source)

U.S: Lesbian couple brutally attacked by group of men

kimberly-page-abc7.jpg

Kimberly Page is speaking out publicly about a violent attack as police search for suspects. Page said that she and her girlfriend were out late with friends in a town on Long Island on July 7.

At around 3:30 a.m., Page and her girlfriend were alone when a group of men approached them and taunted them.

They “started saying obscene things to my girlfriend and I,” Page said. “It originated by him asking her if she wanted a real [expletive] and why is she with this [slur].” She said that they tried to ignore the men, but then the men got angry.

One of the men told Page’s girlfriend, “I’m not going to fight you, I’m going to fight her,” because Page is “a dude.”

The man slapped Page’s girlfriend and then punched Page.

Continue reading: https://www.lgbtqnation.com/2019
/07/man-viciously-beat-lesbian-couple-calling-one-women-dude/
(source)

Italy: two lesbians attacked

Lesbians in Italy

“I hate gays and lesbians … you are the devil’s prostitutes … God hates you.” These would be some of the sentences addressed to two girls from Agrigento by a sixty-year-old man.
The homophobic aggression, both physical and verbal, took place last June 30 in a large Villaseta sales facility. The two young girlfriends say they were getting an ice cream from the bar when a sixty-year-old appeared holding hands with two children. After staring at them for a few minutes, he started screaming insults and curses, coming even to slap one of them, the girls told the carabinieri. Some people present came to help and the attacker quickly disappeared without a trace.
(Translated)

“Odio gay e lesbiche… siete le prostitute del diavolo… Dio vi odia”. Sarebbero queste alcune delle frasi rivolte nei confronti di due ragazze agrigentine da un uomo sessantenne.
L’aggressione omofoba, sia fisica che verbale, sarebbe avvenuta lo scorso 30 giugno in una grande struttura di vendita di Villaseta. Le due giovani fidanzate, a quanto raccontano, stavano prendendo un gelato al bar quando appunto è apparso un sessantenne che teneva per mano due bambini. Dopo averle fissate per qualche minuto ha iniziato ad urlare insulti e maledizioni, arrivando, raccontano le ragazze ai carabinieri, anche a dare uno schiaffo ad una di loro. Ad intervenire in loro soccorso sono arrivate alcune persone presenti e l’aggressore si sarebbe rapidamente dileguato senza lasciare traccia.
(Original)

Continue reading at: https://www.agrigentonotizie.it/cronaca/aggressione-omofobia-agrigento-gay-pride-carabinieri-denuncia.html (Source)

Spain: I will kill you bolleras – Lesbian family attacked

Lesbians in spain

“I will kill you, bolleras” [d*kes]
Two lesbian mothers were quietly with one of their three children, 4 years old, on a terrace in Barcelona, ​​just two days after having held a Pride dedicated to homoparental families, when a drunk man came and attacked them in front of the child.
The Guàrdia Urbana intercepted the man, JMLL.M. (his initials), who now faces charges of threats, light mistreatment and a criminal offence against fundamental rights or hatred. The man approached and touched the child (we do not know why) and, obviously, one of the mothers told him what he did to which the man answered with insults.
(Translated)

“Os mataré, bolleras”
Dos madres lesbianas estaban tranquilamente con uno de sus tres hijos, de 4 años, en una terraza de Barcelona, tan solo dos días después de haber celebrado un Pride dedicado a las familias homoparentales, cuando llegó un hombre borracho y las atacó delante del pequeño.
J.M.LL.M. son las siglas del hombre que la Guardia Urbana interceptó y que ahora se enfrenta a presuntos delitos de amenazas, maltrato leve y un tipo penal contra los derechos fundamentales u odio. El hombre se acercó y tocó al niño (no sabemos por qué) y, obviamente, una de las madres le dijo que qué hacía a lo que el tipo contestó con insultos.
(Original)

Continue reading at: http://www.mirales.es/os-matare-bolleras-agresion-a-dos-lesbianas-en-barcelona-dos-dias-despues-del-pride/ (Source)

Chile: The Red Zone: A place where butch lesbians live in fear

chile.png

Three mysterious deaths and dozens of violent attacks on butch lesbians, or camionas, have put lesbians in Chile’s Fifth region on red alert.

“We call the Fifth region Chile’s red zone for lesbians because of María, Nicole and Susana,” says Karen Vergara. “There are many other attacks. Not as brutal or fatal as these but enough to land lesbians – especially camionas – in hospital. “We as lesbians are always on red alert in this town [Quillota]. Day and night, 24 hours a day 365 days a year. We feel under threat. As soon as you step out of your home you are in danger.

Continue reading: https://www.bbc.com/news/stories-48719453 (source)

Spain: Man jailed after attack on lesbian couple

Spain

The aggressor of two lesbian girls who were walking quietly while they were attacked, will go to jail. In addition, a fine has been imposed, plus compensation to repair the moral damages inflicted on the victims. Early in October of 2017, two lesbian girls calmly walk hand in hand by Sant Andreu, in Barcelona. So far so good, until several individuals attacked them with punches and kicks. They, without a word, attacked these two girls for being a couple, the reason – their sexual orientation.

That these things continue to happen today, makes our hair stand on end, especially when they happen in a country that has approved equal marriage for years, even more so in the case of Barcelona, ​​a very tolerant and gay-friendly city. But we are even more concerned that the individual who led the aggression enters prison for other reasons [than the assault].
(Translated)

El agresor de dos chicas lesbianas que paseaban tranquilamente mientras fueron agredidas, irá a la cárcel. Además, se le ha impuesto una multa, más una indemnización para reparar los daños morales infligidos a las víctimas.

Madrugada de octubre de 2017, dos chicas lesbianas pasean tranquilamente de la mano por Sant Andreu, en Barcelona. Hasta aquí todo bien, hasta que varios individuos arremetieron contra ellas con puñetazos y patadas. Así, sin mediar palabra, agredieron a estas dos chicas por ser pareja, el motivo, su orientación sexual.

Que estas cosas sigan pasando todavía hoy, nos pone los pelos de punta, más cuando ocurren en un país que hace años que aprobó el matrimonio igualitario. Más tratándose de Barcelona, una ciudad muy tolerante y gayfriendly. Pero más nos preocupa aún que el individuo que dirigió la agresión entre en prisión por otros motivos.
(Original)

Continue reading at: https://www.lesbiana.es/2019/06/12/carcel-para-el-agresor-de-dos-chicas-lesbianas/ (Source)

Argentina: lesbian attacked by family in front of partner and child

Argentina
Yésica is a cumbia singer, an activist for the right to legal abortion and the separation of the Church of the State. She is 28 years old, a lesbian and lives with her 7 year old daughter and her partner. On June 4 she went to visit her mother in Villa Ballester. There was a strong argument between her mother and her aunt, Yésica approached to separate them and her cousin Walter Rodríguez Lazarte (17) hit her in the head with a rusty pipe of plumbing screaming “lesbian whore, lesbian shit”. She felt tingling in her head and fell to the floor. Her cousin hit her again with the pipe in his head.
(Translated)

 

Yésica es cantante de cumbia, milita activamente por el derecho al aborto legal y la separación de la Iglesia del Estado. Tiene 28 años, es lesbiana y vive con su hija de 7 años y su pareja. El 4 de junio fue a visitar a su madre en Villa Ballester. Hubo una discusión fuerte entre su madre y su tía, Yésica se acercó a separarlas y su primo Walter Rodríguez Lazarte (17) la golpeó en la cabeza con un caño oxidado de plomería al grito de “lesbiana puta, lesbiana de mierda”. Yésica sintió hormigueo en la cabeza y cayó al piso. Su primo volvió a pegarle con el caño en la cabeza.
(Original)

Continue reading at: https://www.pagina12.com.ar/199800-el-odio-queda-en-familia (Source)

Germany: young lesbian couple attacked

Germany

According to witnesses a lesbian couple aged 18 and 21 were arguing before a snack in  Tempelhofer Damm at 10.45. A 53-year-old man from the snack bar became aware of this dispute, went to the two women and asked what was going on. When he was told that the two women were a couple, he is alleged to have verbally abused one. In addition, he is alleged to have grabbed the 21-year-old by her lapels and pushed her backwards. The 18-year-old then intervened to protect her and stood in between them, when the man allegedly struck the young woman in the face. The 21-year-old tried again to help her partner, whereupon the man grabbed her by the wrist and hit her with a fist in her face.
(Translated)

Nach Zeugenangaben soll ein lesbisches Pärchen im Alter von 18 und 21 Jahren gegen 10.45 Uhr zunächst vor einem Imbiss am Tempelhofer Damm miteinander in Streit geraten sein. Auf diesen Streit wurde ein 53-jähriger Mann aus dem Imbiss aufmerksam, ging zu den beiden Frauen hin und fragte, was los sei. Hierbei bekam er mit, dass die beiden Frauen ein Paar sind, und soll sie homophob beschimpft haben. Zudem soll er die 21-Jährige an ihrem Revers gepackt und sie nach hinten gestoßen haben. Die 18-Jährige griff daraufhin zum Schutz ihrer Freundin ein und stellte sich dazwischen. Daraufhin soll der Mann der jungen Frau ins Gesicht geschlagen haben. Die 21-Jährige versuchte nun wiederum ihrer Lebensgefährtin zu helfen, worauf der Mann sie an einem Handgelenk gepackt und ihr mit der Faust ins Gesicht geschlagen haben soll. Auf die Ankündigung hin, nun die Polizei zu alarmieren, ging der Mann in den Imbiss zurück.
(Original)\

Continue reading at: https://www.queer.de/detail.php?article_id=33807 (Source)

Lesbian activist Gerald Hayo: corrective rape is a common practice in Kenya

Gerald Hayo

Kenya is one of the 70 countries in the world that as of March 2019 criminalizes having sex with someone of the same sex. Currently, being gay in Kenya is punishable by up to 14 years in prison. The situation is aggravated if you are a lesbian woman, as is the case of Gerald Hayo, who survived a multiple corrective rape organized by her own family. The activist is now dedicating her life to fighting for the rights of lesbian, bisexual and queer (LBQ) women in the African country. Fire!!, the International Gay and Lesbian Film Festival in Barcelona, ​​has premiered the documentary Now you are woman by journalist Alba Muñoz, in which Hayo tells her story to the world. At a time when talking involves exposing oneself, Hayo wants to break with the systematic silence that makes invisible the violations of human rights and the inequality suffered by Kenyan women who do not follow the mandate of heterosexuality.
(Translated)

Kenia es uno de los 70 países del mundo que a fecha de marzo de 2019 criminaliza tener relaciones con alguien de tu mismo sexo. Actualmente, ser homosexual en Kenia se castiga con hasta 14 años de prisión. La situación se agrava si eres una mujer lesbiana, como es el caso de Gerald Hayo, que sobrevivió a una violación múltiple correctiva organizada por su propia familia. La activista dedica ahora su vida a luchar por los derechos de las mujeres lesbianas, bisexuales y queer (LBQ) del país africano. Fire!!, la Muestra Internacional de cine Gay y Lésbico de Barcelona, ha estrenado … el documental Now you are woman de la periodista Alba Muñoz, en el que Hayo relata su historia al mundo. En un momento en el que hablar supone exponerse, Hayo quiere romper con el silencio sistemático que invisibiliza las vulneraciones de derechos humanos y la desigualdad que sufren las mujeres keniatas que no siguen el mandato de la heterosexualidad.
(Original)

Continue reading at: https://www.elsaltodiario.com/kenia/gerald-hayo-las-violaciones-correctivas-a-mujeres-lbq-son-una-practica-comun-en-kenia- (Source)

Update: Five teens arrested in lesbophobic attack

A lesbian couple was attacked on a douple-decker London bus late last month.

Five teenagers have been arrested in connection with a homophobic attack on a London bus late last month, London police say.

Melania Geymonat posted about the violent incident on her Facebook page last week, describing what began as a date night with her partner Chris. On the way home, a group of young men began harassing them. “They started behaving like hooligans, demanding that we kissed so they could enjoy watching, calling us ‘lesbians’ and describing sexual positions,” she wrote. The couple was beaten and bloodied by the group, who allegedly stole their belongings.

Continue reading: https://www.wgbh.org/news/international-news/2019/06/09/five-teens-arrested-in-homophobic-attack-on-london-bus (source)

Original article:  U.K: Lesbian couple beaten up because they refused to kiss