Tag Archives: male violence against women

Chile: brothers found guilty of 2019 attempted murder of lesbian Carolina Torres

Carolina was 24 years old when she was attacked and beaten after 10:00 p.m. on February 13, 2019. At that time, she was holding hands with her girlfriend on the corner of Laguna del Inca and Laguna Sur avenues, in Pudahuel. The attackers started following her and insulted her because of her sexuality and clothing, and then attacked her.

“With the intention of killing her , the defendants approached her, locking her up and positioning herself in such a way that she was defenseless and prevented from starting,” the Western Metropolitan Prosecutor’s Office alleged in the trial, which began on June 8 2021, more than two years after the attack.

As a result of the lesbophobic attack, the young woman was admitted to the Intensive Care Unit of the former Central Post of Santiago with serious injuries: complicated severe head trauma, consisting of a skull fracture , acute left frontotemporal subarachnoid hemorrhage, left frontal contusion, fracture clavicle, in addition to fracture of the bones of the nose. …

The TOP will also sentence a third defendant as an accessory for having given refuge to the perpetrators, in full awareness of them having comitted a crime.
(Translated)

Carolina tenía 24 años cuando fue agredida y golpeada pasadas las 22:00 horas del 13 de febrero de 2019. En ese momento, ella iba de la mano con su polola en la esquina de las avenidas Laguna del Inca y Laguna Sur, en Pudahuel. Los agresores comenzaron a seguirla y la insultaron por su orientación sexual y su forma de vestir, y luego la atacaron.

“Con la intención de matarla, los imputados la abordaron, encerrándola y ubicándose de tal forma que ésta quedó indefensa e impedida de arrancar”, detalló la acusación de la Fiscalía Metropolitana Occidente en el juicio, que inició el 8 de junio de este año, más de dos años después de la agresión.

Producto del ataque lesbofóbico, la joven quedó internada en la Unidad de Cuidados Intensivos de la ex Posta Central de Santiago y con graves heridas: traumatismo encéfalo craneano grave complicado, consistente en fractura de cráneo, hemorragia subaracnoídea aguda frontotemporal izquierda, contusión frontal izquierda, fractura de clavícula, además de fractura de huesos propios de la nariz. …

El TOP condenará además a una tercera acusada como encubridora por haber dado refugio a los acusados, estando en con total conocimiento del hecho que los hermanos habían cometido.
(Original)

Continue reading at: https://www.cooperativa.cl/noticias/sociedad/minorias-sexuales/justicia-condeno-a-dos-hermanos-por-brutal-golpiza-contra-joven-lesbiana/2021-07-01/215830.html (Source)

Related articles:

Brazil: father attacks daughter for suspected lesbian relationship

The attack took place in Campo Grande, inside a residence on Rua Canjerana, in the Coopharabalho neighborhood, MS. According to the police report, a 20-year-old girl was thrown out of the house and beaten by her father, when he realised she might be in a relationship with another woman.

The father, 52 years old, hit the girl’s head against the wall and dragged her daughter by the hair, according to information from Top Mídia . The girl, who had been thrown out of the house, was attacked when she returned to the house to get her belongings.

(Translated)

O caso aconteceu em Campo Grande, dentro de uma residência na Rua Canjerana, no bairro Coophatrabalho, MS. Segundo o Boletim de Ocorrência, uma jovem de 20 anos foi expulsa de casa e espancada pelo pai, após o patriarca suspeitar que a garota mantinha um relacionamento com outra mulher.

O pai, de 52 anos, bateu a cabeça da jovem contra a parede e arrastou a filha pelos cabelos, conforme informações do Top Mídia. A garota, que tinha sido expulsa de casa, chegou a retornar ao local para buscar os seus pertences, e foi aí que as agressões aconteceram.

(Original)

Continue reading at: https://observatoriog.bol.uol.com.br/noticias/campo-grande-pai-espanca-filha-por-acreditar-que-ela-e-lesbica (Source)

Germany: gang of six men attacks 2 lesbian teens

14 June 2021:

As reported by the Berlin police, a14-year-old and her 17-year-old companion were in the park at Gleisdreieck when three strangers approached the two young women, punching and kicking them. Meanwhile, two adolescent men and their accomplice insulted them in an anti-lesbian manner.

The perpetrators were able to flee from the scene undetected. Before that, however, they grabbed and stole the 14-year-old’s handbag and destroyed her cell phone. The two attacked reported the crime and said they were seeking medical treatment themselves.
(Translated)

Wie die Berliner Polizei meldet, hielten sich eine 14-Jährige und ihre 17 Jahre alte Begleiterin im Park am Gleisdreieck auf. Plötzlich kamen drei Unbekannte auf die beiden jungen Frauen zu und schlugen mit ihren Fäusten auf sie ein und traten nach ihnen. Währenddessen wurden sie von zwei heranwachsenden Männern und ihrer Komplizin lesbenfeindlich beleidigt.

Die Täter:innen konnten unerkannt vom Tatort flüchten. Zuvor schnappten sie sich allerdings noch die Handtasche der 14-Jährigen, stahlen ihre Handtasche und zerstörten ihr Handy. Die beiden Angegriffenen erstatteten nach der Tat auf einem Polizeiabschnitt Anzeige und gaben an, sich selbst in ärztliche Behandlung zu begeben.
(Original)

Continue reading at: https://www.ggg.at/2021/06/14/lesbenfeindliche-attacke-in-berlin-kreuzberg/ (Source)

Cameroon: lesbians jailed for sexuality after rejected man denounced them

Sexual advances from a love-sick man led to 18 months in prison for Roro and Gold, a lesbian couple who had been in a close, untroubled relationship for four years.

Until then, they had a peaceful life. Roro, 22, lived with one of her aunts. Gold, 26, rented a small room in a corner of Yaoundé, the capital of Cameroon. She lived away from her family, who had rejected her because of her sexual orientation.

Gold ran a small “Call Box” firm — a common type of business in Cameroon at which customers pay to use the company’s mobile phones for calls and money transfers. Roro was a waitress in a dance bar.

A horny patron of the bar spotted Roro while she was working there and told her how he felt. She quickly rejected his advances, telling him she was not at all interested in a relationship with him.

But he didn’t give up. Instead, he became a regular at the dance bar, hoping he could eventually win her heart. As he hung around at the bar, he noticed that Gold often showed up to meet Roro at closing time. Eventually he confronted Roro and insulted Gold. A fight broke out.

Scorned once again, he went to the police and denounced them as lesbians. Police arrested Roro and Gold on homosexuality charges.

Police offered to release them if they paid a bribe, but they didn’t have money to pay it, so they were put on trial. On Dec. 23, 2019, they were sentenced to 18 months in prison plus fines and court costs totaling 400,600 CFA francs (about US $730).

Because they couldn’t pay that amount, when the 18 months was over they would need to remain in prison for an additional four months to work off the fine.

Continue reading at: https://76crimes.com/2021/06/25/imprisoned-for-whom-they-love-lesbian-couple-has-been-set-free/ (Source)

Italy: violent attack on a lesbian in Catanzaro

May 2021: The attacks on people who openly declare their sexual orientation are endless, with reports continuing to show a constantly declining situation with no room for improvement without proper legal protections being introduced. …

Silvana was brutally attacked because she is a lesbian – her attackers yelled “Filthy lesbian whore! They should kill you! I’m talking to you, you shitty lesbian!”

While on the phone to her girlfriend, she heard these insults being shouted by her neighbour. She went out with the intent of settling the matter, but the unthinkable happened.

Aggression in broad daylight, Arcigay appeals to the government
As soon as Silvana went down the street she was attacked by the man, with the complicity of his wife and two other adults, who immobilized her and stole her phone. The man headbutted her, which broke her nose and made her lose consciousness.
(Translated)

Non si arrestano le aggressioni contro persone che dichiarano apertamente il loro orientamento sessuale. Le denunce continuano a far trapelare una situazione in costante declino che sembra non avere margine di miglioramento senza una tutela valida da parte della legge. …

Silvana è stata brutalmente coinvolta in una rissa perché lesbica. Le hanno urlato: “Lesbica schifosa puttana! Ti dovrebbero ammazzare! Sto parlando proprio con te, lesbica schifosa!”.

La donna mentre era al telefono con la fidanzata viene raggiunta da questi epiteti dichiarati a gran voce dal vicino di condominio. Lei scende in strada innervosita e intenta a sistemare la faccenda, ma succede l’impensabile.

Aggressione in pieno giorno, Arcigay lancia l’appello al Governo
Appena Silvana scende in strada è attaccata dall’uomo con la complicità della moglie e di altri due adulti, che la immobilizzano e le sottraggono il telefono. L’uomo le dà una testata che le rompe il setto nasale e le fa perdere coscienza.
(Original)

Continue reading at: https://www.ultimaparola.com/2021/05/27/violenta-aggressione-omofoba-catanzarese-ti-dovrebbero-ammazzare/ (Source)

France: Historic first as lesbophobia recognised in rape conviction

May 2021: In a “historic first” according to the victim’s lawyer and lesbian activists, on Friday, the Paris Assize Court sentenced a man to 14 years jail for “rape because of sexual orientation” of a lesbian.

In March 2020, Jeanne’s attacker was sentenced to 15 years by the Seine-Saint-Denis assize court, without the aggravating circumstance of homophobia being recognised. This time, jurors and judges ruled it was lesbophobic rape, not least because the 25-year-old accused “knew from the start of their meeting the sexual orientation” of his victim.

Recognition of the lesbophobic nature of this assault “was most important to me,” Jeanne said after the trial. The rape was fueled by that – he wanted to deny me as a lesbian, to punish me. At the first trial, the second denial of my identity by the courts and by society was the hardest part. “
(Translated)

C’est une «première historique» selon l’avocat de la victime et les militantes lesbiennes : ce vendredi, la cour d’assises de Paris a condamné un homme à 14 ans de réclusion criminelle pour «viol en raison de l’orientation sexuelle» sur une femme homosexuelle.

En mars 2020, l’agresseur de Jeanne (1) avait été condamné à 15 ans par la cour d’assises de la Seine-Saint-Denis. Sauf que la circonstance aggravante de l’homophobie n’avait pas été retenue. Cette fois, les jurés et les juges ont estimé qu’il s’agissait d’un viol lesbophobe, notamment car l’accusé, âgé de 25 ans, «connaissait dès le début de leur rencontre l’orientation sexuelle» de sa victime.

La reconnaissance du caractère lesbophobe de cette agression «était le plus important pour moi, a réagi Jeanne à l’issue du procès. Le viol était nourri par ça, il voulait me nier en tant que lesbienne, me punir. Au premier procès, j’avais été niée une deuxième fois par la justice, la société, dans mon identité, c’était ça le plus dur.»
(Original)

Continue reading at: https://www.liberation.fr/societe/police-justice/pour-la-premiere-fois-un-viol-reconnu-comme-lesbophobe-aux-assises-20210528_7MQHANKA6JCQVFZ5PKOLADZ5AE/ (Source)

Lesbian me too site lanched

https://www.lesbianmetoo.com/

There’s a myth within the mainstream heterosexual world, that somehow lesbians are tougher than other women, that as women free from men lesbians won’t be victims of sexual violence. This is, of course, a lie. A new website, Lesbian Me Too has been launched to redress this cultural blind-spot. It provides a platform for lesbians who have hitherto been pushed to the margins of the #MeToo movement, as Jo Bartosch reports.
Lesbian Me Too is the work of the group Get the L Out, a collective of lesbian feminist campaigners. Angela Wild, one of the group’s spokeswomen, tells me:

“The #LesbianMeToo project is a continuation of our previous work condemning the sexual violence done to lesbians in LGBT circles and the cotton ceiling. But it goes further than that to include all instances of sexual violence against lesbians from harassment to corrective rape.”

Harassment of lesbians does not just come from straight men, an emerging theme on the site is the entitlement some gay men seem to have toward women’s bodies.

Far from being a proud declaration of women’s attraction to women, it seems today ‘lesbian’ has been reduced to a pornographic search term. Indeed, over the past five years for each Google search for ‘lesbian pride’ there have been 213 for ‘lesbian porn.’ To too many men, the simple existence of women who love and live without men is an affront, and this marks lesbians out as targets for abuse. This is a clear thread throughout testimonies on the site, summed up by one contributor to Lesbian Me Too who reflects “my sexuality was treated as something to conquer.”

Continue reading at: https://lesbianandgaynews.com/2021/03/lesbianmetoo-the-lesbian-victims-of-sexual-violence-will-now-be-heard-reports-jo-bartosch/ (Source)

Visit the lesbian me too site: https://www.lesbianmetoo.com/

France: Two lesbians attacked at an anti-LGBT demonstration

The two lesbian activists told Ouest-France that they attended a LMPT rally on January 9 in Angers, western France. The two decided to counter-demonstrate with banners that read “Lesbians can be mothers without a father” and “It takes more than heterosexuality to be a good father.”

They said that two men, who appeared to be with PMTCT, blocked them on the street. The men asked where the women were going. When the women said they were going to the demonstration, the men became violent.

People passing by didn’t even react.

“While we were running, one of them pushed us with his shoulders,” said one of the women. “They told us they would not let us pass.”

“He pushed me and took the poster from me,” said the other woman. “I raised my arm to try to get it back and he pushed me violently. Adèle started screaming that they were attacking two women in the middle of the street, but the people who passed did not even react.”

One of the women said that, at that moment, one of the men “tore the poster, grabbed my left arm and held me with his arm behind his back. Then I heard it break.”
(Translated)

Las dos activistas lesbianas contaron a Ouest-France que se acercaron a una manifestación de la LMPT el 9 de enero en Angers, al oeste de Francia. Las dos decidieron contramanifestarse con pancartas en las que se podía leer “Las lesbianas pueden ser madres sin padre” y “Se necesita algo más que la heterosexualidad para ser un buen padre”.

Dijeron que dos hombres, que parecían estar con LMPT, les bloquearon en la calle. Los hombres preguntaron a dónde iban las mujeres. Cuando las mujeres dijeron que iban a la manifestación, los hombres se pusieron violentos.

La gente que pasaba ni siquiera reaccionó.

“Mientras corríamos, uno de ellos nos empujó con los hombros”, dijo una de las mujeres. “Nos dijeron que no nos dejarían pasar”.

“Me empujó y me quitó el cartel”, dijo la otra mujer. “Levanté el brazo para intentar recuperarlo y me empujó violentamente. Adèle empezó a gritar que estaban agrediendo a dos mujeres en plena calle, pero la gente que pasaba ni siquiera reaccionó”.

Una de las mujeres dijo que, en ese momento, uno de los hombres “arrancó el cartel, me cogió el brazo izquierdo y me sujetó con el brazo a la espalda. Entonces, oí cómo se rompía”.
(Original)

Continue reading at: https://www.cromosomax.com/51999-dos-lesbianas-atacadas-en-una-manifestacion-antilgtb-en-francia (Source)

Chile: lesbian couple attacked by neighbours

A 48-year-old woman (with the initials GFSC) and her partner were harassed and physically attacked because of their sexual orientation by two neighbors, DM and ER, in Lampa. The events occurred around 8:00 p.m. on Saturday, before which the women had been subjected to verbal abuse by their neighbours just because they are a couple and live together.

The attack, which occurred on January 16, took place when GFSC was watering an area of ​​her garden, which is a common area with that of her neighbours. The victim explained that at that point the man and woman “came out to insult me, shouting that I was queer and dirty. The neighbour hit me on my arm and back with a broomstick and together with his partner they hit me on different parts of my body until I fell to the ground. Between the two of them they kicked my head, in front of many neighbors and children. I lost consciousness,” she said.

In addition, she added that when her partner came to outside to help her, the insults continued. “They called us “queer, dirty, “cuernúas” and dirty old dykes.” Only the presence of commune security officials stopped the attack. They called the Carabineros, who never came.
(Translated)

Una mujer de 48 años, de iniciales G.F.S.C y su pareja, fueron insultadas y agredidas físicamente en razón de su orientación sexual por dos vecinos, D.M y E.R, en Lampa. Los hechos ocurrieron a eso de las 20:00 horas del sábado, antes de ello, las mujeres habían sido víctimas de una seguidilla de insultos por parte de sus vecinos, solo porque son pareja y convivientes.

El ataque ocurrido el 16 de enero, tuvo lugar cuando G.F.S.C estaba regando un área de su casa, que es común con la de sus vecinos. En esos momentos, las víctimas narran que el hombre y la mujer “salieron a insultarme, gritando que era maricona y sucia. La vecina me golpeó el brazo y la espalda con un palo de escobillón y junto a su pareja me dieron golpes en distintas partes del cuerpo hasta lanzarme al suelo. Ahí entre ambos le dieron patadas a mi cabeza, frente a muchos vecinos y niños. Perdí la conciencia”, relató.

Además, añadió que cuando su pareja llegó al lugar para asistirla, los insultos continuaron. “Nos decían “mariconas, sucias, cuernúas y viejas culias cochinas”. Solo la presencia de funcionarios de Seguridad de la comuna logró parar la agresión, estos llamaron a Carabineros, sin embargo, nunca llegaron al lugar.
(Original)

 

Continue reading at: https://www.elmostrador.cl/braga/2021/01/26/mujer-sufre-ataque-de-lesboodio-en-lampa-patearon-su-cabeza-mientras-le-gritaban-maricona-y-sucia/ (Source)

Colombia: two men arrested for assassination of lesbian

Madeleine Montes Castillo, 48, was killed on September 22 2020 in her business. Two men approached her on a motorcycle and one of them shot her repeatedly, apparently for opposing the illicit sale of narcotics in her area. The victim was transferred to the Reina Catalina Clinic, Baraboa headquarters, where they pronounced her dead.

Three months after the murder, and after the various investigations were completed, last sunday [27 December 2020] the authorities announced the capture of the alleged perpetrators of the crime: the mastermind of her murder, Ángel Fabián Avellaneda Negrete, alias ‘Mello’, owner of “Baraboa Pig”, a business next to Madeleine’s and Emir Rafael Gómez Melo, who allegedly facilitated the transport of the hitmen and helped them escape.

The victim had opposed the sale of narcotics, which lead to an argument with Avellaneda, who apparently hired two hitmen for $10 million to carry out the crime, before they then left the area.
(Translated)

Continue reading at: http://impactonews.co/capturados-por-crimen-de-madeleine-montes-en-baranoa/ (Source)

However, the Caribbean Affirmative organization has asked whether the 48-year-old merchant’s murder “could be related to her sexual orientation, since she openly recognized herself as a lesbian.”

Although the possibility that the murder was the result of extortion has been considered, Wilson Castañeda, director of the organization that defends the rights of the LGBTI community, called for the investigation to determine whether or not this crime constituted another case of gender violence.

Continue reading at: https://www.bluradio.com/blu360/caribe/exigen-determinar-si-asesinato-de-madeleine-montes-fue-por-su-orientacion-sexual (Source)

Equador: cousin and friend raped young lesbian “to cure her”

Image courtesy of Sarah Ward

September 2020:

Two young men allegedly took advantage of a woman’s intoxication to rape her. The Prosecutor’s Office has filed charges against both of them. One of those implicated, Xavier, is the victim’s cousin, someone to whom she trusted her most intimate secrets since they were children. When they were in school, Lily (name protected) told him that she was a lesbian.

She had anxiety and was always down. She attempted suicide several times until, eight months after the rape, she told her parents and they reported him.

The lawyer Johanna Orbe took over the case and indicated that at first it was difficult for them to verify the facts because after so long a medical examinarion of the victim would not indicate any signs of rape.

However, in the defendants’ version, they affirmed that they did have sex with her and admitted that they knew of her sexual orientation. This evidence and the psychological examination of the victim were sufficient for the Prosecutor’s Office to file charges against the two individuals for the crime of rape, last Thursday.
(Translated)

Dos jóvenes habrían aprovechado el estado de embriaguez de una mujer para violarla. La Fiscalía formuló cargos en contra de ambos . Uno de los implicados, Xavier, es primo de la víctima. Alguien a quien ella confiaba sus más íntimos secretos desde que eran niños. Cuando estaban en el colegio, Lily (nombre protegido) le contó que era lesbiana.

Ella tenía ansiedad y siempre estaba decaída. Trató de atentar contra su vida por varias ocasiones hasta que, luego de ocho meses de que sucedió el hecho, les contó a sus padres y ellos lo denunciaron.

La abogada Johanna Orbe se hizo cargo del caso e indicó que al principio se les hizo difícil comprobar la materialidad del hecho porque luego de tanto tiempo no se podía comprobar mediante un examen médico si hubo violación, porque no existirían rasgos en las partes íntimas de la mujer afectada.

Sin embargo, en la versión de los acusados, ellos afirmaron que sí tuvieron relaciones sexuales con ella y admitieron que sabían de su orientación. Esta evidencia y el examen psicológico de la víctima fueron suficientes para que la Fiscalía formulara cargos en contra de los dos individuos por el delito de violación, el pasado jueves.
(Original)

Continue reading at: https://www.extra.ec/noticia/actualidad/primo-habria-violado-mujer-norte-quito-41968.html (Source)

Germay: lesbian couple attacked

October 2020:

Pinneberg. Two young women were homophobically insulted by three men after visiting the “Barcode” bar in Pinneberg and were then physically attacked. The district criminal investigation department of Itzehoe is investigating the incident as grievous bodily harm and insult.

The 22 and 28-year-old women from Rellingen were on their way to the train station at around 4 o’clock on Sunday and passed three men at the “Juli Food” snack bar. The men wo mocked them because of their evident same-sex relationship. When the women asked the trio not to, the 28-year-old was held by one of the  perpetrators and kicked in the abdomen, causing her to fall to the ground.
(Translated)

Pinneberg. Zwei junge Frauen sind nach einem Besuch der Pinneberger Kneipe „Barcode“ von drei Männern sexuell beleidigt und dann verprügelt worden. Die Bezirkskriminalinspektion Itzehoe ermittelt wegen einer gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung.

Die 22 und 28 Jahre alten Frauen aus Rellingen waren am Sonntag gegen 4 Uhr auf dem Weg zum Bahnhof und passierten auf Höhe des Imbisses „Juli Food“ drei Männer, die sie wegen ihrer offenbar gleichgeschlechtlichen Beziehung verhöhnten. Als die Frauen das Trio aufforderten, dies zu unterlassen, wurde die 28-Jährige von einem der Täter festgehalten und in den Unterleib getreten, sodass sie zu Boden ging.
(Original)

Continue reading at: https://www.abendblatt.de/region/pinneberg/article230651892/Maenner-verpruegeln-lesbisches-Paar-nach-Barbesuch.html (Source)

Video interview of the victims: https://www.rtl.de/cms/brutaler-angriff-in-pinneberg-maenner-schlagen-lesbisches-paar-zusammen-4633780.html

Colombia: Lesbian couple attacked

“When we got out of the taxi we were holding hands and from that moment we felt the intimidating stares of these two men. My partner wanted to vomit and asked me to open the door quickly. I don’t know why but the men thought it was about them and they started to to say ‘these motherf****ers demanding that we help them’. I heard that but I saw that the guys had a beer in their hand, and I didn’t pay attention to them. But we entered the complex and they kept saying things like ‘that they were going to teach us how to respect a man’, that what ‘we need was a man’. The truth is that I couldn’t stand it and yelled at him that we deserve respect like any other person, “said Laura.

“The guy says ‘I’m going to cut her face, so that she remembers me all her life.” He kept saying homophobic and grotesque things like ‘lesbian son of a bitch’. This is when the violence started. My wife covered me so they couldn’t continue attacking me, because they took out a knife and stabbed me in the chest, which almost killed me and they hit my partner with the bottle on the head, “Laura explained.
(Translated)

“Cuando nos bajamos del taxi estábamos agarradas de la mano y desde ese momento sentimos las miradas intimidantes de estos dos sujetos… mi pareja quería vomitar y me pidió que abriera rápido la puerta… no se porque los sujetos pensaban que era para ellos y empezaron a decir ´estas hijueputas tras de que les ayudamos exigentes´, yo escuché eso pero vi que los tipos tenia una cerveza en la mano no les preste atención… Pero entramos al conjunto y seguían diciendo cosas como ´que ellos nos iban a enseñar como tenia que respetar a un hombre´, que lo que ´necesitamos era un hombre´ y la verdad es que yo no me aguante y le grite que merecíamos respeto como cualquier otra persona”, dijo Laura.
“El tipo dice ´le voy rayar la cara, para que toda la vida se acuerde de mi´, me sigue diciendo cosas homofóbicas y grotescas como ´lesbiana hijueputa”… hay es cuando empieza el conflicto… mi mujer lo que hace es cubrirme para que no me sigan atacando porque ellos sacan un cuchillo y me dan una apuñalada en el tórax que casi me mata, a mi pareja con la botella le dieron en la cabeza”, aseguro Laura.
(Original)

Continue reading at: https://caracol.com.co/emisora/2020/12/24/bogota/1608835291_108247.html (Source)

Brazil: young lesbian attacked and left for dead survives with permanent injuries

August 2020:
Fourteen teeth pulled out, a broken jaw, a deep cut on the back of the neck and head trauma were the external marks of the beating suffered by Thaylanne Costa Santos in October last year [2019], when she was 17 years old.
But the blows she received left even more profound consequences: a victim of homophobia, she awaits justice while taking five drugs to treat neurological problems, seizures and a depression that prevents her getting out of bed.

Thaylanne returned home by bicycle after a party in the city of Formosa (281 km from Goiânia) when she was surrounded by three men armed with a machete, a concrete bar and a stick. 

After being beaten, Thaylanne was left unconscious in a puddle of mud. As it was late at night on a busy street, she was not found until hours later. Her condition was so serious that she had to be rescued by a helicopter from the Fire Department, which took her to a city hospital before being transferred to Goiânia.

In addition to taking care of the wounds, the doctors had to suction her lungs, because she had inhaled a lot of blood and dirty water. The stick and the concrete bar were close to her head, stained with blood. “The doctor said that the cut above the back of the neck was made by a machete, which only didn’t kill her because they must have been blind,” says Luciana. 
( Translated)

Fundraiser for Thaylanne Costa Santos:  https://www.vakinha.com.br/vaquinha/ajude-thaylanne-vitima-de-homofobia

Quatorze dentes arrancados, o maxilar quebrado, um corte profundo na nuca e o traumatismo craniano foram as marcas externas do espancamento sofrido por Thaylanne Costa Santos em outubro do ano passado, quando tinha 17 anos. Mas os golpes que recebeu deixaram sequelas ainda mais profundas: vítima de homofobia, ela aguarda justiça enquanto toma cinco remédios para tratar os problemas neurológicos, as convulsões e uma depressão que não a tira de cama.

Thaylanne voltava para casa de bicicleta depois de uma festa na cidade de Formosa (a 281 km de Goiânia) quando foi cercada por três homens armados com um facão, uma barra de concreto e um pedaço de pau. 

Depois de espancada, Thaylanne foi deixada desacordada sobre uma poça de lama. Como era fim de noite em uma rua sem movimento, ela só foi encontrada horas depois. Seu estado era tão grave que precisou ser resgatada por um helicóptero do Corpo de Bombeiros, que a levou para um hospital da cidade antes de ser transferida para Goiânia.

Além de cuidar dos ferimentos, os médicos precisaram aspirar o pulmão da garota, que acabou ingerindo muito sangue e água suja. O pau e a barra de concreto estavam perto da cabeça dela, sujos de sangue. “O médico disse que o corte acima da nuca foi de um facão, que só não a matou porque devia estar cego”, diz Luciana. 
(Original)

Continue reading at: https://noticias.uol.com.br/cotidiano/ultimas-noticias/2020/08/31/homofobia-espancamento-goias-agressao-lesbiofobia.htm

Brazil: Angela Ro Ro talks about coming out as a lesbian: “I was beaten four times by the police”

In an interview, Angela Ro Ro shared the experience of being one of the pioneers of the LGBTQ + movement in Brazil.

She said: “Coming out as a lesbian cost me the blindness in one eye and half in the other and a half of my hearing. I was beaten four times by the Military Police and once by the Civil Police. I suffered physical aggression in 1981, 1983, two episodes in 1984 and in 1990 by brass knuckles, iron bars and baton. It was during a dictatorship, but I think that has no direct connection.”

The singer also compared reactions from that time to the present day: “Don’t you see how many children are killed today by stray bullet in Rio? At the time, I also suffered many homophobic attacks in other ways and I was even raped. I am proud to have been a pioneer, I was the first artist to call myself a lesbian in Brazil.”
(Translated)

Angela Ro Ro contou em entrevista como foi a experiencia de ser uma das pioneiras do movimento LGBTQ+ no Brasil.

Ela disse: “Me assumir lésbica me custou a cegueira de um olho e meio e metade da audição. Fui espancada quatro vezes pela Polícia Militar e uma pela Polícia Civil. Sofri agressões físicas em 1981, 1983, dois episódios em 1984 e em 1990 por soco inglês, barras de ferro e cacetete. Era ditadura, mas acho que não tem ligação direta”.

A cantora ainda comparou reações da época aos dias atuais: “Você não vê quantas crianças são mortas hoje em dia por bala perdida no Rio? Na época, também sofri muitos ataques homofóbicos de outras formas e cheguei a ser estuprada. Me orgulho de ter sido pioneira, fui a primeira artista a se dizer lésbica no Brasil”.
(Original)

Continue reading at: https://observatoriodemusica.uol.com.br/noticia/angela-ro-ro-fala-sobre-se-assumir-lesbica-fui-espancada-quatro-vezes-pela-policia-era-ditadura (Source)

Related article: Brazil: singer Angela Ro Ro victim of ongoing ageism and lesbophobia online

Russia: young lesbian hospitalised after attack

On the evening of December 8, near the Kitay-Gorod metro station in Moscow, unidentified male persons beat 21-year-old Diana Savelyeva . According to Ren TV and Readovka, the attack took place because of her sexual orientation – the victim is a lesbian.

According to media reports, the girl barely made it home, and then her friend took her to the emergency room where Savelyeva was diagnosed with a concussion and head injury. Numerous hematomas and bruises were found on her body.

The police are investigating the circumstances of the incident. It is not yet clear who beat the girl and how he found out about her orientation. Now the victim is in the hospital, they are looking for the criminal.
(Translated)

Вечером 8 декабря рядом с метро «Китай-город» в Москве неизвестные избили 21-летнюю Диану Савельеву. Как пишут «Рен ТВ» и Readovka, нападение произошло из‑за ее сексуальной ориентации, пострадавшая — лесбиянка.

По данным СМИ, девушка с трудом добралась до дома, а затем подруга доставила ее в травмпункт. Там Савельевой диагностировали сотрясение мозга и черепно-мозговую травму. На ее теле обнаружили многочисленные гематомы и кровоподтеки.

Полиция выясняет обстоятельства случившегося. Пока неясно, кто избил девушку, и как узнал о ее ориентации. Сейчас пострадавшая находится в больнице, преступника ищут.
(Original)

Continue reading at: https://daily.afisha.ru/news/44850-devushku-izbili-v-centre-moskvy-izza-seksualnoy-orientacii/ (Source)

Brazil: lesbian attacked for stating sexuality

A 45-year-old man was charged on Friday (11 December) by the Amapá Civil Police for the crimes of assault and homophobic assault. He is accused of having beaten a woman at a shop in Macapá for being a homosexual.

The incident took place on December 1 in the Beirol neighborhood, in the South Zone of the capital. According to the investigation by the 6th Police Station (6th DP), Viviane Canuto, 40, was beaten with several punches in the face after declaring herself a lesbian.

Also according to the authorities, the aggressor, who is not named, had offended the victim by calling her “sapatão”. Questioned by the reporter, Viviane declined to identify the suspect, saying that the information could only be passed on by the police.

She said it all started with the man’s teasing. She responded and after stating her sexual orientation, she was physically attacked.
(Translated)

Um homem de 45 anos foi indiciado nesta sexta-feira (11) pela Polícia Civil do Amapá pelos crimes de lesão corporal e injúria preconceituosa ou homofóbica. Ele é suspeito de ter espancado uma mulher num mercantil em Macapá por ela ser homossexual.

O caso aconteceu no dia 1º de dezembro no bairro Beirol, Zona Sul da capital. De acordo com a investigação da 6ª Delegacia de Polícia (6º DP), Viviane Canuto, de 40 anos, foi agredida com vários socos no rosto após se declarar lésbica.

Ainda de acordo com a Civil, o agressor, que não teve o nome informado pela corporação, teria ofendido a vitima a chamando de “sapatão”. Questionada pela reportagem, Viviane não quis identificar o suspeito, dizendo que a informação só poderia ser repassada pela polícia.

Ela contou que tudo iniciou com provocações do homem. A mulher respondeu e depois de falar sobre a opção sexual teria sido atacada fisicamente.
(Original)

Continue reading at: https://g1.globo.com/ap/amapa/noticia/2020/12/11/falei-da-minha-opcao-sexual-e-ele-me-agrediu-diz-vitima-de-homofobia-suspeito-foi-indiciado.ghtml (Source)

Poland: journalist and her niece attacked for presumed lesbianism

There was a brutal beating in Warsaw. The journalist was walking with her niece, holding the teenager’s arm when passing man attacked the woman because he considered that those he was attacking were a couple – we read in polsatnews.pl. The case was publicized on Facebook by “Polityka” journalist, Piotr Pytlakowski. …

“About a week ago, a well-known journalist and reporter was beaten up. I found out about it recently. In the vicinity of Galeria Młociny she was walking with her probably 13-year-old niece. They were holding hands. A man started shouting: ***** ****** lesbians!”, wrote the journalist.

The man attacked the woman on a street near a shopping mall. “He hit the journalist’s face with his fist. Hard – he broke her nose and caused bruises around her eyes” – Pytlakowski reported.
(Translated)

W Warszawie doszło do brutalnego pobicia. Dziennikarka spacerowała ze swoją siostrzenicą, trzymając nastolatkę pod rękę. Wtedy mężczyzna przechodzący obok zaatakował kobietę, bo uznał, że osoby, na które napada są parą – czytamy w polsatnews.pl. Sprawę nagłośnił na Facebooku dziennikarz “Polityki” Piotr Pytlakowski. …

“Ok. tygodnia temu została pobita znana dziennikarka, reportażystka. Dowiedziałem się o tym niedawno. W okolicy Galerii Młociny szła ze swoją chyba 13-letnią siostrzenicą. Trzymały się pod ręce. Jakiś mężczyzna zaczął krzyczeć: Ku* je** lesby!” – napisał dziennikarz.

Napastnik zaatakował kobietę na ulicy w okolicy galerii handlowej.

“Uderzył pięścią w twarz dziennikarki. Silnie – złamał jej nos i spowodował sińce w okolicach oczu” – poinformował Pytlakowski.
(Original)

Continue reading at: https://fakty.interia.pl/mazowieckie/news-warszawa-ktos-pobil-dziennikarke-bo-myslal-ze-jest-lesbijka,nId,4725391 (Source)

Argentina: attack on lesbian couple after long term harassment

September 2020:

In another anti-lesbian attack in the Buenos Aires neighborhood of Constitución, two lesbians were attacked on Monday night  after constant and long-standing hatrassment and threats. One of the assaulted lesbians lives on O’Brien Street and is a neighbor of the alleged aggressor.

He has always insulted her for her sexuality and made fun of her when he saw her hugging or walking hand in hand with her girlfriend in the neighborhood. Last Monday, faced with one of the usual insults, the couple responded. The man then retrieved a baseball bat from his house, and together with his friend, they chased and beat the women in the middle of the street.

The couple reached the corner of Santiago del Estero, trying to get help. A group of policemen who were traveling through the area heard the women’s screams and were able to arrest the 67-year-old man and an accomplice friend who was with him at the time of the savage beating. “He hit me because I am lesbian,” said the victim when she was helped by the police. The police immediately notified SAME, according to Infobae.
(Translated)

Dos lesbianas fueron agredidas el lunes por la noche en un nuevo ataque lesboodiante en el barrio porteño de Constitución. Si bien este hecho legó a los medios, lo cierto es que las agresiones y amenazas son constantes y de larga data. Una de las lesbianas agredidas vive sobre la calle O’ Brien al 1.200 y es vecina del agresor.

Desde siempre, éste la insulta por su elección sexual y se burlara de ella cuando la veía abrazada o caminando de la mano de su novia por el barrio. El pasado lunes, ante una de las habituales agresiones, la pareja respondió. E hombre decidió entonces buscar un bate de beisbol de su casa, y junto a su amigo, las persiguieron y golpearon en plena calle.

Al llegar a la esquina de Santiago del Estero para pedir ayuda, un grupo de policías que recorría la zona escuchó los gritos de la mujer y pudo detener al hombre de 67 años y a un amigo cómplice que se encontraba con él en el momento de la feroz golpiza. “El me pegó porque soy torta”, relató la víctima al ser auxiliada por los efectivos, quienes inmediatamente dieron aviso al SAME, según consignó Infobae.
(Original)

Continue reading at: https://www.nueva-ciudad.com.ar/notas/202009/44492-ataque-lesboodiante-en-constitucion-me-pego-porque-soy-torta.html (Source)

 

Brazil: teenager attacked by father for being lesbian

The grandmother of a 16-year-old teenager reported the girl’s father after he attacked her granddaughter. According to the grandmother, the girl was beaten because of her sexual orientation – the girl is a lesbian. The complaint was made on Wednesday (9 September) and the case occurred in the city of Ipiaú, in Bahia.

The police are investigating what happened and the girl will remain with her grandmother. According to the 9th Regional Interior Police Coordination (Coorpin), the girl said she had also been attacked by her father with a machete “sheath”, a type of case used to preserve the object’s blade.

The perpetrator, who has already been summoned by the police, was not found at the house after the report. The grandmother also pointed out that the girl has been assaulted several times for the same reason.
(Translated)

A avó de uma adolescente de 16 anos denunciou um pai após a sua neta ser espancada. Segundo a avó, a garota apanhou em função de sua orientação sexual – a menina é lésbica. A denúncia foi feita na quarta-feira (9) e o caso ocorreu na cidade de Ipiaú, na Bahia.

A polícia está investigando o ocorrido e, a priori, a menina deve permanecer com a avó. Segundo a 9ª Coordenadoria Regional de Polícia do Interior (Coorpin), a menina disse que também havia sido agredida pelo pai com uma “bainha” de facão, um tipo de estojo usado para preservar a lâmina do objeto.

O agressor, que já foi intimado pela polícia, não foi encontrado na casa após a denúncia. A avó ainda destacou que a garota já foi agredida várias vezes pelo mesmo motivo.
(Original)

Continue reading at: https://observatoriog.bol.uol.com.br/noticias/menina-e-espancada-pelo-pai-por-ser-lesbica-policia-investiga (Source)