Category Archives: lesbian resistance

International Lesbian Day: A lesbian athlete wore rainbow sneakers while competing in a country where being homosexual is illegal

erica-bougard.jpg

While competing in Qatar at the IAAF World Athletics Championships, U.S. competitor Erica Bougard made an impression and a subtle statement by wearing Nike shoes with rainbow flaps over their laces.

Bougard, who is an out athlete competing in the heptathlon — an event made up of seven track-and-field events — says she wasn’t trying to make a statement even though Qatar punishes homosexuality with seven years imprisonment and even death (though no known executions for being gay have ever officially occurred in the country).

Continue reading: https://www.lgbtqnation.com/2019
/10/athlete-wore-rainbow-sneakers-competing-anti-lgbtq-country/
(source)

International Lesbian Day: Chocolate Remix – “That a lesbian woman sings reggaeton is already a political fact in itself”

Chocolate-Remix_05-940x706.jpg

The Argentine artist Romina Bernardo calls herself, when she records and when she goes on stage, Chocolate Remix. She is mainly reggaeton, and is a lesbian, so that in her style she has been awarded an obvious label, that of ‘lesbian reggaeton’.

Her musical proposal combines fun, subversion and activism with great originality. Chocolate Remix is ​​a proud fighter who not only seeks to make you dance and pound. “History has always been commanded by heterosexual men, and those of us who have been segregated have to formulate our strategies to empower ourselves and create a more just society ,” she says.

(Translated)

La artista argentina Romina Bernardo se hace llamar, cuando graba y cuando se sube al escenario, Chocolate Remix. Hace principalmente reguetón, y es lesbiana, de manera que a su estilo se le ha adjudicado una etiqueta obvia, la de ‘reguetón lésbico’.

Su propuesta musical une diversión, subversión y activismo con gran originalidad. Chocolate Remix es una luchadora orgullosa que no solo busca hacerte bailar y perrear. “La historia siempre ha estado comandada por varones heterosexuales, y quienes hemos quedado segregados tenemos que formular nuestras estrategias para empoderarnos y crear una sociedad más justa”, afirma.

(Original)

Continue reading: https://shangay.com/2019/07/13/chocolate-remix-mujer-lesbiana-regueton-argentina-entrevista/ (source)

 

International Lesbian Day: “A love in rebellion” recounts the first lesbian movement in Mexico

oikabeth

* Art activist and curator Yan María Castro shares her experience as leader of the Oikabeth group

In order to demand respect and recognition from society and the authorities, at the end of the 70s, Oikabeth, an autonomous political group of lesbians, was created.

It was the first feminist lesbian movement in Mexico, commanded by painter, manager and art curator Yan María Yaoyólotl Castro, who tired of abuse, decided to raise her voice, defend her sexual preferences and fight for her rights.

Her story and that of other women was embodied through the documentary short film A love in rebellion, which under the direction of Tania Claudia Castillo, is part of the Continuous Program of the Cuórum Morelia festival. In addition, he won the Silver Camelina in the third Sexual Diversity Program + Morelia.

For 14 minutes, Yan María remembers the beginning of the group, how she organized with other women to demonstrate in the streets of the Mexican capital. It also reveals her transformation from girl to teenager and adult. When she had to recognize herself as a lesbian with her relatives and in return she got a deep rejection.

(Translated)

*La activista y curadora de arte Yan María Castro comparte su experiencia como líder del grupo Oikabeth

Con el propósito de exigir respeto y reconocimiento por parte de la sociedad y las autoridades, a finales de la década de los 70 se creó Oikabeth, un grupo político autónomo de lesbianas.

Fue el primer movimiento lésbico feminista en México, comandado por la pintora, gestora y curadora de arte Yan María Yaoyólotl Castro, quien cansada del maltrato, decidió levantar la voz, defender sus preferencias sexuales y luchar por sus derechos.

Su historia y la de otras mujeres quedó plasmada a través del cortometraje documental Un amor en rebeldía, que bajo la dirección de Tania Claudia Castillo, forma parte del Programa Continuo del festival Cuórum Morelia. Además, ganó la Camelina de plata en el tercer Programa de Diversidad Sexual + Morelia.

Durante 14 minutos, Yan María recuerda el inicio del grupo, de cómo se organizó con otras mujeres para manifestarse en las calles de la capital mexicana. También revela su transformación de niña a adolescente y adulta. De cuando tuvo que reconocerse lesbiana con sus familiares y a cambio obtuvo un rechazo profundo.

(Original)

Continue reading: https://www.20minutos.com.mx/
noticia/839893/0/un-amor-rebeldia-relata-primer-movimiento-lesbico-mexico/
(source)

International Lesbian Day: Stormé DeLarverie – The Lesbian Spark in the Stonewall Uprising

July 31, 2018

storme.jpeg

Next year will be the 50th anniversary of the Stonewall Uprising. In the early morning hours, gay men and lesbians fought back against the police raid of the Stonewall Inn in Greenwich Village. After that event, which began in the early morning of June 28,1969, Gay Liberation had joined the lexicon of Women’s Liberation, Black Liberation, and Chicano Liberation.

There are phenomenal lives and stories connected to that night that should not be forgotten or erased. One is that of Stormé DeLarverie—who had been fighting back all her life and fought back that night.

Stormé was involved in forming the Stonewall Veterans Association and was later elected vice president. They often had panels of speakers, and over the decades she was always quick to remind later generations what it was like before Stonewall: Lesbians and gay men could receive a $70 fine for “looking at someone with desire.”

You could be arrested for not wearing a certain number of “gender appropriate articles of clothing.” This meant that lesbians who might be wearing a three-piece suit had to be able to show they were also wearing a bra and stockings. If not, they could be thrown in jail.

Stormé’s recollection 

Stormé recalled her part in the uprising at a public, videotaped event sponsored by the Stonewall Veterans Association. She started at the beginning: “The cops were parading patrons out of the front door of the Stonewall at about 2 a.m. in the morning. I saw this one boy being taken out by three cops, only one in uniform. Three to one.  I told my pals, ‘I know him! That is Williamson, my friend Sonia Jane’s friend.

“Williamson briefly broke loose but they grabbed the back of his jacket and pulled him right down on the cement street. One of them did a drop kick on him. Another cop senselessly hit him from the back. Right after that a cop said to me, ‘move faggot,’ thinking I was a gay guy. I said, ‘I will not and don’t you dare touch me.’ With that the cop shoved me, and I instinctively punched him in the face.”

Four officers then attacked her and handcuffed her in response. When she pointed out that she was cuffed too tightly, one officer hit her head with a billy club. As she was bleeding from the head, she turned to the crowd and shouted, “Why don’t you guys do something?” After a long struggle, she was dragged towards a police van, and that was when everything exploded. Many who were there recall her call to arms.

Stormé was always clear: “It was a rebellion, it was an uprising, it was civil disobedience. It was no damn riot.”

Of course she was correct. Stonewall was not a one-night riot. Thousands of gays and lesbians rose up for six nights. There was organizing during the day and returning to the Stonewall Inn every night for six nights. Out of the uprising grew two activist organizations, the Gay Liberation Front and the Gay Activist Alliance, and three gay and lesbian newspapers.

Erasing Black lesbians

Claire Heuchan wrote an article for AfterEllen.com entitled, “We Need to Talk about Misogyny and the LGBT Community’s Erasure of Black Lesbian History.” (See: http://www.afterellen.com/general-news/561237-we-need-to-talk-about-misogyny-and-the-lgbt-communitys-erasure-of-black-lesbian-history )

Heuchan focused in the article on the erasing of Stormé from some of the “official” histories of Stonewall. She was cut from the 1995 and the 2015 “Stonewall” films as well as from many histories of that period—and most recently in a press release by the National Center For Lesbian Rights.

Heuchan pointed out, “Lesbian history is hard to find, Black representation, female representation, and lesbian representation are not always straightforward to find, especially when you are looking for all three at once. Stormé, in all her Black butch magnificence, put herself at extraordinary risk to fight injustice and she deserves to be remembered for it. It was Stormé who led the resistance of homophobic police brutality at the Stonewall Inn.”

Continue reading: https://socialistaction.org/2018/07/31/storme-delarverie-the-lesbian-spark-in-the-stonewall-uprising/ (source)

International Lesbian Day: 5 Lesbian Couples who Joined Football

football.jpg

What united football that does not separate man. The saying was like that, right? Well, today we are going to talk about 10 incredible lesbian athletes who met in the field and ended up teaming up together. These are five lesbian couples that joined football.

(Translated)

Lo que unió el fútbol que no lo separe el hombre. ¿El dicho era así no? Pues hoy vamos a hablar de 10 increíbles deportistas lesbianas que se conocieron en el campo y terminaron formando equipo juntas. Estas son cinco parejas lésbicas que unió el fútbol.

(Original)

Continue reading: https://lesbicanarias.es/2019/05/07/5-parejas-lesbicas-que-unio-el-futbol/ (source)

International Lesbian Day: Nigerian lesbian and Namibian lesbian marry in the Netherlands

judith.jpg

Mona is from Namibia, while Judith is from Nigeria.

In attendance were prominent lawyers, activists, and persons who flew in from the U.S., EU, UK, and Canada. Family and friends were also present including lots of LGBTIQ+ persons.

The wedding was officiated by renowned Nigerian gay reverend, Rev. Jide Rebirth Macaulay, founder of House of Rainbow, an LGBTIQ+ affirming faith-based organization.

Continue reading: https://nostringsng.com/nigerian-lesbian-couple-marries-netherlands/ (source)

Editor’s note: We have included this article as Lesbian Resistance, because homosexuality is illegal in the countries where both Mona and Judith come from.

International Lesbian Day: Monica Briones – The woman killed in dictatorship, that inspires the Day of Lesbian Visibility

monica-brioness.png

The brutal murder of the 34-year-old painter and sculptor became a mystery to justice. In parallel, for organizations the figure of the artist has become a source of inspiration to boost the fight for lesbian rights. More than three decades after the crime, activism accuses that the hatred and injustices that haunted the death of women remain as present as before. This July 9, the lesbian feminist groups will make a request to the Monuments Council to install a memorial in the place where she was killed.

Bold, talented and bold, they are the adjectives that are most repeated when asked about Monica Briones Puccio. “A woman ahead of her time,” they will say here and there. Owner of an outstanding talent for painting and sculpture, an innate artist who became one of the most relevant figures for the lesbian movement in Chile.

Monica was a proud lesbian, with a masculine gender expression and decided to face her sexual orientation at a very young age, opening the door – possibly – to the greatest violence and oppressions she would live later, even in the family. But the truth is that in 1984, in full dictatorship, at 34, Monica lived life with passion and was the protagonist of intense love relationships that would mark her.

Two days after her birthday, on July 9, while she was retiring from the last of several celebrations, at the exit of the Jaque Mate bar and while waiting for the bus to return home, the painter was beaten to death. His attacker kicked her on the ground until her skull fractured.

The story of Monica Briones has inspired television reports, a chronicle of Pedro Lemebel, plays and even a movie. Thus, more than three decades after his death, the artist’s memory has remained in force in the memory of those who have empathized with the case.

“A creative and different woman,” titled a magazine of the time with a small profile of the artist. There she confessed, probably to an insistent journalist: “I have not married because it would take time from my art.”

In that same article he sentenced that he was not afraid of death, because he knew he would die young.

(Translated)

El brutal homicidio de la pintora y escultora de 34 años se convirtió en un misterio para la justicia. En paralelo, para las organizaciones la figura de la artista se ha transformado en una fuente de inspiración para impulsar la lucha por los derechos de las lesbianas. A más de tres décadas del crimen, el activismo acusa que el odio y las injusticias que rondaron la muerte de la mujer siguen tan presentes como antes. Este 9 de julio, las agrupaciones lesbofeministas harán ingreso de una solicitud al Consejo de Monumentos para instalar un memorial en el lugar donde fue asesinada. Esta es su historia.

Atrevida, talentosa y audaz, son los adjetivos que más se repiten al preguntar por Mónica Briones Puccio. “Una mujer adelantada a su época”, dirán aquí y allá. Dueña de un talento descollante para la pintura y la escultura, una artista innata que se convirtió en una de las figuras más relevantes para el movimiento lésbico en Chile.

Mónica era una lesbiana orgullosa, con expresión de género masculina y decidió enfrentar su orientación sexual a muy corta edad, abriendo la puerta -posiblemente- a las mayores violencias y opresiones que viviría después, incluso en el seno familiar. Pero lo cierto es que en 1984, en plena dictadura, a sus 34 años, Mónica vivía la vida con pasión y era protagonista de intensas relaciones amorosas que la marcarían.

A dos días de su cumpleaños, un 9 de julio, mientras se retiraba de la última de varias celebraciones, a la salida del bar Jaque Mate y mientras esperaba la micro para volver a su casa, la pintora fue golpeada hasta la muerte. Su atacante la pateó en el suelo hasta que su cráneo se fracturó.

La historia de Mónica Briones ha inspirado reportajes televisivos, una crónica de Pedro Lemebel, obras de teatro y hasta una película. Así, a más de tres décadas de su muerte, el recuerdo de la artista se ha mantenido vigente en la memoria de quienes han empatizado con el caso.

“Una mujer creativa y distinta”, tituló una revista de la época con una pequeña semblanza de la artista. Allí ella confesó, probablemente a un insistente periodista: “No me he casado porque quitaría tiempo a mi arte”.

En ese mismo artículo sentenció que no le temía a la muerte, porque sabía que moriría joven.

(Original)

Continue reading: https://www.eldesconcierto.cl/2019/07/09/el-recuerdo-insistente-de-monica-briones-la-mujer-asesinada-en-dictadura-que-inspira-el-dia-de-la-visibilidad-lesbica/ (source)

 

 

International Lesbian Day: Martha Shelley, the Lesbian who Proposed the Protest March of Stonewall

Martha-Shelley.jpg

Martha Shelley, was the one who proposed the protest march of Stonewall, although everyone remembers Harvey Milk. Well, this lesbian activist not only promoted the protest that night in the Greenwich Village, but has been and is a very struggling feminist.

Who is Martha Shelley?

If you still don’t know our heroine, you should know that Shelley was born in 1943, in Brooklyn. From a young age she participated in movements protesting human rights, so much so that she was watched by the FBI. In fact, her real name is Martha Altman, but she had to choose Shelley’s alias to go unnoticed.

Her participation as a social activist begins with the first protest against the Vietnam War. Subsequently, she joined the association DOB (Daughters of Bilitis), the Daughters of Bilitis. This association was the first lesbian civil and political rights organization, of which Shelley was president.

The women who belonged to the DOB were constantly monitored by the authorities, hence Martha Altman, to be called Martha Shelley. The continuous raids, harassment, and police harassment was a constant while the organization lasted. Founded in San Francisco in 1955, it lasted 14 more years against wind and tide.

But let’s go back to Martha Shelley and her work as an activist for LGTBI rights. This female fighter also joined the Student Homophile League, the first gay student organization, founded in 1966 at Columbia University.

Subsequently, she was one of the four people who founded the [New York] Gay Liberation Front. The first of the GLF was that of New York, which was founded just after Stonewall in 1969. There are different locations in the US, United Kingdom and Canada, but Shelley participated in the foundation of the first organization.

(Translated)

Martha Shelley, fue quien propuso la marcha protesta de Stonewall, aunque todo el mundo recuerda a Harvey Milk. Pues bien, esta activista lesbiana no solo promovió la protesta aquella noche en el Greenwich Village, sino que ha sido y es una feminista muy luchadora.

¿Quién es Martha Shelley?

Si todavía no conoces a nuestra heroína, debes saber que Shelley nació en 1943, en Brooklyn. Desde muy joven participó en movimientos protesta por los derechos humanos, tanto, que estuvo vigilada por el FBI. De hecho, su nombre real es Martha Altman, pero tuvo que escoger el alias de Shelley para pasar desapercibida.

Su participación como activista social, comienza con la primera protesta contra la guerra de Vietnam. Posteriormente, entró a formar parte de la asociación DOB (Daughters of Bilitis), las Hijas de Bilitis. Esta asociación, fue la primera organización lésbica de derechos civiles y políticos, de la cual Shelley fue presidenta.

Las mujeres que pertenecían a la DOB eran vigiladas constantemente por las autoridades, de ahí que Martha Altman, pasara a llamarse Martha Shelley. Las continuas redadas, el hostigamiento, y el acoso policial fue una constante mientras duró la organización. Fundada en San Francisco en 1955, duró 14 años más contra viento y marea.

Pero volvamos a Martha Shelley y su labor como activista por los derechos LGTBI. Esta mujer luchadora se unió también al Student Homophile League, primera organización de estudiantes gais, fundada en 1966 en la Universidad de Columbia.

Posteriormente, fue una de las cuatro personas que fundaron el Frente de Liberación Gay de [New York]. El primero de los GLF fue el de Nueva York, que se fundó justo después de Stonewall en 1969. Hay distintas sedes en EEUU, Reino Unido y Canadá, pero Shelley participó en la fundación de la primera organización.

(Original)

Continue reading: https://www.lesbiana.es/2019/07/06/no-fue-harvey-milk-fue-martha-shelley/ (source)

International Lesbian Day: Instagram Series, “Rebu”, Resignifies Lesbian Woman Issues

Rebu.jpg

Pernambuco’s video artist Mayara Santana tells her experiences in the documentary designed for the IGTV format.

Gone are the days when calling a lesbian woman “dyke” was a curse. After years of prejudice and aggression, they re-signified the term and now “romp” has become a cry for freedom. A compliment of the most valuable, which, by the way, says a lot about pride. A lesbian woman carries machismo and homophobia in the same package (if she is black, she also has racism in the combo). And these are still obstacles that make it impossible to support some initiatives. As existence gains a new contour, it also innovates in the way it is counted.

Designer and video maker Mayara Santana, 27, found this gap. And from her personal experience, she made the “Rebu – Egolombra of an almost sorry shoe” web series, designed for the Instagram IGTV format. The documentary series comes from a specific place of speech: Mayara’s reality as a black and lesbian woman in Recife.

(Translated)

A videasta pernambucana Mayara Santana conta as suas experiências no documentário pensado para o formato de IGTV

Já se foi o tempo em que chamar uma mulher lésbica de “sapatão” era um xingamento. Depois de anos de preconceitos e agressões, elas ressignificaram o termo e, agora, “sapatão” virou grito de liberdade. Um elogio dos mais valiosos, o que, aliás, diz muito sobre orgulho. Uma mulher lésbica carrega o machismo e a homofobia no mesmo pacote (se for negra, também tem racismo no combo). E essas ainda são travas que impossibilitam apoio a algumas iniciativas. Ao passao que a existência ganha novo contorno, também se inova no jeito de contá-la.

A designer e videasta Mayara Santana, de 27 anos, encontrou esta lacuna. E fez, a partir da sua experiência pessoal, a websérie “Rebu – Egolombra de uma sapatão quase arrependida”, pensada para o formato de IGTV do Instagram. A série documental vem de um lugar de fala específico: a realidade de Mayara enquanto mulher negra e lésbica no Recife.

(Original)

Continue reading: https://www.folhape.com.br/diversao
/diversao/series/2019/07/06/NWS,
109803,71,539,DIVERSAO,2330-REBU-SERIE-PARA-INSTAGRAM-RESSIGNIFICA-QUESTOES-MULHER-LESBICA.aspx
(source)

International Lesbian Day: Police arrest lesbian activist during Atlanta climate protest

lorraine_fontana_.jpg

Longtime LGBTQ activist Lorraine Fontana was one of 19 people arrested in a wave of Atlanta protests that demanded action on climate issues.

The protests on Sept. 27 — organized by climate action group Extinction Rebellion Atlanta — began in Buckhead and later moved to Midtown.

“Their idea was to go to some busy intersection in Atlanta and make a point by really messing up the traffic and having people say, ‘What the hell is this?’ and, ‘Who are you?,’” she told Project Q Atlanta.

Fontana (photo), who was a 2013 Atlanta Pride grand marshal, was part of a group that blocked roads at the intersection of 10th and Peachtree. The 72-year-old activist sat in a chair in the road alongside another activist, Daniel Hanley.

Continue reading: https://www.projectq.us/atlanta
/police_arrest_lesbian_activist_during_
Atlanta_climate_protest?gid=20186
(source)

International Lesbian Day: Lesbian migration, living freely in Taiwan

Melinda Philippines to Taiwan

“I like life in Taiwan because I can live freely.” Melinda, a lesbian, was not accepted by her father in her native family. After coming to Taiwan [from the Philippines], she felt goodwill for the first time. “I When I first came to Taiwan, my mentor at work was very good with me. He didn’t discriminate against me because of my sexuality. When he told my male supervisor that I like girls, the male executive also said: “Go! Let’s go together and look for a girl for you!”

This is a friendly environment that allows Melinda to be herself; it is also because of this freedom that she wants to stay here and learn to be independent. She took us to the nearby Philippine grocery store to visit. I watched her talk to the clerk in a familiar way, sometimes whispering and sometimes laughing, and introducing us to the food and culture of the Philippines, so confident. Living so confidently is the reason why her mother wanted her to come to Taiwan.
(Translated)

「我喜歡在台灣的生活,因為我可以很自由地活著。」身為女同志的 Melinda,在原生家庭中不被父親所接受;來到台灣後,他第一次感受到善意,「我剛來台灣的時候,工作的導師跟我很好,完全沒有因為我的性向歧視我;而當他跟我的男主管說我喜歡女生時,那位男主管還說:『走!我們一起去找女孩!』」

便是這樣友善的環境,讓 Melinda 能自在地做自己;也是因為這份自在,讓他想繼續留在這裡,也因此學會了獨立。他帶著我們到附近的菲律賓雜貨店參觀,我看著他熟稔地與店員們談天,時而細語呢喃、時而開懷大笑,還向我們介紹菲律賓的食物與文化,如此自信的模樣或許也是他的母親希望他來台灣的原因吧。
(Original)

Continue reading at: https://womany.net/read/article/19973 (Source)

International Lesbian Day: Tribute to Barbara Hammer – “History Lessons” and the History of Cinema

Barbara-Hammer-750x375.jpg

On the 16th [of March], at the tender age of 79, the world lost Barbara Hammer, one of the most important American filmmakers of the last century. If at the beginning of her career her work was seen as marginal, the same cannot be said about today. Over time, recognition of her work has grown and evidence of her current status of reference is her participation in the films Carolee, Barbara and Gunvor (2018) by Lynne Sachs and Vever (2018), a curious triangulation of Hammer’s works, Maya Deren and Deborah Stratman, both being perfect illustrations of her influence on the generations of filmmakers who followed her. Barbara Hammer was one of the first and most prominent voices to actively bring lesbianism to the movies with films like Dyketactics.(1974) or Sisters! (1974), thus changing the history of cinema to places where she had rarely been. The undervaluation of this filmmaker’s work, confining its relevance to the falsely separated universe of queer cinema does not do her justice; if anything, the cultural balkanization that this attitude shows – it is a discreet counterpart of the buzzword “I have nothing against homosexuals as long as it is not in front of me!” – tells us how their struggle persists.

Hammer herself realized the need to rewrite history to accommodate the perspectives of identity groups hitherto neglected by male, white, and heterosexual dominance, and put this rewriting into practice in her 2000 feature film, History Lessons . Consisting almost entirely of archival images, the film aims to attack the narrative that has always and, in the case of cinema, since its invention, tried to hide lesbianism from the public eye, refocusing the images to focus on these women’s perspective – paraphrasing Hannah Gadsby in Nanette, Picasso was not enough to open the culture to other perspectives. The anachronism of image organization, which mixes everything from 1940s magazines to 1960s pornographic films, reveals a stagnant condemnation of lesbians and women in general. However, History Lessons is equally celebratory of each moment of emancipation and even shows some sense of humor.

(Translated)

No passado dia 16, à tenra idade de 79 anos, o mundo perdeu Barbara Hammer, uma das mais importantes cineastas norte-americanas do século passado. Se no começo da sua carreira a sua obra era vista como marginal, o mesmo não pode ser dito sobre os dias de hoje. Com o tempo, o reconhecimento da sua obra foi crescendo e prova do seu estatuto de referência na atualidade é a sua participação nos filmes Carolee, Barbara and Gunvor (2018) de Lynne Sachs e Vever (2018), curiosa triangulação das obras de Hammer, Maya Deren e Deborah Stratman, ambos sendo perfeitas ilustrações da sua influência nas gerações de cineastas que lhe seguiram. Barbara Hammer foi uma das primeiras e mais proeminentes vozes a trazer ativamente o lesbianismo para o cinema com filmes como Dyketactics (1974) ou Sisters! (1974), mudando, desta forma, a história do cinema, levando-o a sítios onde ele outrora raramente estivera. A subvalorização do trabalho desta cineasta, confinando a sua relevância ao universo falsamente apartado do cinema queer não lhe faz jus; se alguma coisa, a balcanização cultural que esta atitude evidencia – trata-se de um discreto homólogo do chavão “não tenho nada contra homossexuais, desde que não seja à minha frente!” – dá-nos a ver como a sua luta persiste.

A própria Hammer apercebeu-se da necessidade de reescrever a história a fim de albergar as perspetivas de grupos identitários até então negligenciados pelo domínio masculino, branco e heterossexual e colocou em prática esta reescritura na sua longa-metragem de 2000, History Lessons. Consistindo quase inteiramente em imagens de arquivo, o filme pretende atacar a narrativa que desde sempre e, no caso do cinema, desde a sua invenção, tentou esconder do olhar público o lesbianismo, recentrando as imagens para se focar na perspetiva destas mulheres – parafraseando Hannah Gadsby em Nanette, não bastou Picasso para abrir a cultura a outras perspetivas. O anacronismo da organização das imagens, que mistura tudo desde revistas dos anos 40 a filmes pornográficos dos anos 60, revela uma estagnação de uma atitude condenatória relativamente às lésbicas e às mulheres de um modo geral. Contudo, History Lessons é igualmente celebrativo de cada momento de emancipação e mostra até algum sentido de humor.

(Original)

Continue reading: https://www.comunidadeculturaearte.com/homenagem-a-barbara-hammer-history-lessons-e-a-historia-do-cinema/ (source)

International Lesbian Day: Australian Lesbian Medical Association Celebrates 20 Years

ALMA_1ALMA-members-doctors-and-students-enjoying-a-workshop-on-creative-thinking-and-problem-solving-at-the-Carrington-Hotel-1140x641.jpg

Katoomba’s iconic Carrington Hotel hosted the 20th birthday celebrations of the Australian Lesbian Medical Association (ALMA) in August.

75 doctors and medical students from around Australia and NZ were welcomed to Gundungurra and Darug country by well-known locals, Aunty Carol Cooper and Jo Clancy from Wagana Dancers.

ALMA is a support network for Australian and New Zealand lesbian doctors, medical students and their partners and is involved in advocacy and research to improve the health of lesbian and same-sex attracted women nationally and internationally.

ALMA also runs http://www.doclist.com.au, a list of health care professionals who have been recognised and recommended by women within the LGBTQI community.

Continue reading: http://www.starobserver.com.au/news
/national-news/australian-lesbian-medical-association-celebrates-20-years/187614 (source)

International Lesbian Day: María Galindo – Lesbian and Feminist Militant

galinda.jpg

On December 17, 2015, this Bolivian activist, artist and performer, psychologist and radio host was called to testify in La Paz, accused of “destruction or deterioration of state assets and national wealth.” The crime: a street intervention signed by Women creating. The denounced graffiti said “Femicide is a crime of the patriarchal state” and referred to the murder of Andrea Aramayo Álvarez in August of the same year.

María appeared at the Prosecutor’s Office with an uneven scale that hung from her left hand and on her chest a necklace of shattered dolls, a symbol of the outrages on which justice does not have, in Bolivia or anywhere, substantial interference.

With a huge Phrygian on which an open sign was supported like a fan that said “Prosecutor’s Office rhymes with crap”, Maria climbed the three floors by stairs to the screams until she reached the room to give a statement. Although those who have seen her once, always remember her, when Galindo is asked about her daily performativity and about the use of her own image as a fighting tool, she responds to having built it as anyone would do with her own, as if she simply It will be a lady with tied hair and a tailor suit.

(Translated)

El 17 de diciembre de 2015, esta activista boliviana, artista y performer, psicóloga y conductora de radio fue llamada a declarar en La Paz, acusada de “destrucción o deterioro de bienes del Estado y la riqueza nacional”. El delito: una intervención callejera firmada por Mujeres creando. El grafiti denunciado decía “El feminicidio es un crimen del Estado patriarcal” y aludía al asesinato de Andrea Aramayo Álvarez ocurrido en agosto del mismo año.

María se presentó en la Fiscalía con una balanza desnivelada que pendía de su mano izquierda y sobre el pecho un collar de muñecas destrozadas, símbolo de los ultrajes sobre los cuales la justicia no tiene, ni en Bolivia ni en ningún lado, sustancial injerencia.

Con un enorme frigio en el cual se apoyaba un cartel abierto como un abanico que decía “Fiscalía rima con porquería”, María subió los tres pisos por escaleras a los gritos hasta llegar a la sala a prestar declaración. Aunque quienes la han visto una vez, la recuerdan siempre, cuando a Galindo se le pregunta por su performatividad cotidiana y sobre el uso de su propia imagen como herramienta de lucha, ella responde haberla construido como cualquiera haría con la suya, como si simplemente se tratara de una señora de pelo atado y trajecito sastre.

(Original)

Continue reading: https://www.paginasiete.bo/ideas
/2019/8/11/maria-galindo-militante-lesbiana-feminista-226902.html
(source)

International Lesbian Day: Lesbian couple flees Iran, finds home in Columbus

iran.jpg

Sherry Bayegan and Rezi Haghiri sold their popular Persian restaurant in Tehran and all their belongings and left their Iran six years ago. The couple had been under suspicion by the Iranian government for what officials called their “Western” ways, including that they were lesbians, punishable by death in Iran. They said leaving their families was especially difficult. Today, Bayegan and Haghiri live together in the Short North and are working to get a restaurant similar to the one they had in Iran off the ground in the United States.

Continue reading: https://www.dispatch.com/news
/20190922/lesbian-couple-flees-iran-finds-home-in-columbus
(source)