Tag Archives: online harassment

Chile: Neo-Nazi group hacked lesbian forum

Chile

Neo-Nazi groups yesterday hacked an online forum on the reality of lesbian women, which the Movement for Homosexual Liberation and Integration (Movilh) had organised for Lesbian Visibility Day.

The forum, moderated by the Movilh spokesperson Daniela Andrade, had as speakers psychologists Angélica Bastias and Joan Black, gynecologist Andrea Von Hovelling Schindler,  leader Milenka Torres, comedian La Cako and the tweeter Carmen Castillo.

Even though only previously registered women could participate in the forum through Zoom, “we were hacked. Unauthorized neo-Nazi accounts entered the discussion just to disrupt the meeting,” Andrade said.

The leader of Movilh, Ramón Gómez, indicated that “in the last fortnight we have been the subject of brutal hate campaigns that clearly show some coordination. On the one hand, an attempt was made to boycott our Pride Day commemoration on YouTube and now a forum has been hacked, in addition to more than 5,000 insults, death threats and insults have been made on social networks and, perhaps even more dangerous, we have also been attacked outside our headquarters, in the midst of a pandemic.”
(Translated)

Grupos neonazis hackearon ayer sábado un foro online sobre la realidad de las mujeres lesbianas, que el Movimiento de Integración y Liberación Homosexual (Movilh) había organizado con motivo del Día de la Visibilidad Lésbica.

El foro, moderado por la vocera del Movilh, Daniela Andrade, tenía como expositoras a las psicólogas Angélica Bastias y Joan Black, a la ginecóloca Andrea Von Hovelling Schindler, a la dirigente Milenka Torres, a la comediante La Cako y a la tuitera Carmen Castillo.

Aún cuando solo podían participar del foro por Zoom mujeres previamente inscritas, “fuimos hackeadas. Ingresaron al conversatorio cuentas neonazis no autorizadas solo para boicotear el encuentro”, señaló Andrade.

El dirigente del Movilh, Ramón Gómez, indicó que “en la última quincena hemos sido objeto de brutales campañas de odio que claramente dan cuenta de cierta coordinación. Por un lado, se intentó boicotear nuestra conmemoración del Día del Orgullo por Youtube y ahora se hackeó un foro, a lo que se suman más de cinco mil insultos, amenazas de muerte e injurias por redes sociales y, quizás más peligroso aún, también hemos vivido agresiones en plena pandemia en las afueras de nuestra propia sede”.
(Original)

Continue reading at: https://www.eldesconcierto.cl/2020/07/12/movilh-denuncio-que-grupo-de-neonazis-hackearon-su-foro-por-el-dia-de-la-visibilidad-lesbica/ (Source)

Mexico: Harassment and attacks on lesbian feminist politician Lucia Rojas

L2L Mexico

Independent federal Politician Lucia Rojas has faced harassment and attacks since deciding to run for office in 2018.

She received the typical lesbophobic questions, threats and an attempt was made to break into her house, with items stolen from her car.  Her accounts have also been hacked.

Attacks increased when she was elected an independent deputy, with cyberattacks ramping up in earnest when she was part of a feminist march in August 2019. She has received death threats and reported them, with the case closed without investigation.

Continue reading at: https://lasillarota.com/metropoli/lucia-riojas-diputada-lesbiana-feminista-y-victima-de-violencia-violencia-feminista-mujer-diputada/403648 (Source)

Italy: no redress for thousands of messages of hate to lesbian couple

L2L Italy

Martina and Erika have been engaged for some time and for some time have received very intense insults on social media, where, like many other couples, they often publish their photos together. The insults are continuous, always with a homophobic background and very often extremely intense. From the classic “Perverse” to “Wash with fire”, up to the very current “Coronavirus is your fault”.

Martina and Erika have decided not to suffer this avalanche of injuries in silence and have reported the situation to the police, except that in Italy there is no law against homophobic abuse and no complaint could be made. The only thing they have been able to do has been to proceed against direct threats.

Martina tells:

Injury is not a crime.
Offending, insulting, wishing death … None of this is criminally punishable.
Today we went to the carabinieri. We had already done an initial skimming and, among the THOUSANDS of things they wrote to us, we had chosen to report about sixty people, who had said the most serious things to us.
But alas, of these, we have only managed to report two.
Because?
Because there must be a substantial THREAT, or defamation.
So saying “I hope you die” or “go die” is not a criminal offence.
Saying “I’ll kill you” yes, it’s a threat.
The rest is “simply a wish”.
Textual words.
As for the offences “whores, sluts, sick, depraved, you need a psychiatrist, you have made the coronavirus come, you are the garbage, shitty bitches, make you vomit, I’ll give you my dick” and whatever else they said … Not reportable.
However, legal action may be taken for the injury. But this necessarily requires a lawyer.
And not everyone knows one ready to help them or can afford it.

(Translated)

Martina ed Erika sono fidanzate da tempo e da tempo ricevono insulti molto pesanti sui social, dove, come tante altre coppie, pubblicano spesso le loro foto insieme. Gli insulti sono continui, sempre a sfondo omofobico e molto spesso estremamente pesanti. Dal classico “Perverse” a “Lavatevi col fuoco”, fino all’attualissimo “Il Coronavirus è colpa vostra”.

Martina ed Erika hanno deciso di non subire inermi questa valanga di ingiurie e si sono presentate dai carabinieri per denunciare quanto accaduto. Solo che in Italia una legge contro l’omotransfobia non esiste e quindi quella denuncia non hanno potuto farla. L’unica cosa che hanno potuto fare è stata procedere contro le minacce dirette.

Racconta Martina:

L’ingiuria non è reato.
Offendere, insultare, augurare la morte… Nulla di tutto questo è perseguibile penalmente.
Oggi siamo andate dai carabinieri. Avevamo già fatto una scrematura iniziale e, tra le MIGLIAIA di cose che ci hanno scritto, avevamo scelto di denunciare una sessantina di persone. Chi ci aveva detto le cose più gravi.
Ma, ahimè, di queste, ne siamo riuscite a denunciare solo due.
Perché?
Perché deve esserci una MINACCIA sostanziale, o diffamazione.
Quindi, dire “mi auguro che tu muoia” o “vai a morire” non è perseguibile penalmente.
Dire “ti ammazzo” sì, è minaccia.
Il resto è “semplicemente un augurio”.
Testuali parole.
Per quanto riguarda le offese “puttane, troie, malate, depravate, vi serve uno psichiatra, avete fatto venire il coronavirus, siete l’immondizia, stronze di merda, fate vomitare, vi presto il mio cazzo” e chi più ne ha più ne metta… Non denunciabile.
Per l’ingiuria si può, tuttavia, agire in sede legale. Ma questo richiede, per forza, un avvocato.
E non tutti ne conoscono uno pronto ad aiutarli o se lo possono permettere.

(Original)

Continue reading at: https://www.quotidianopiemontese.it/2020/05/07/insulti-ad-una-coppia-lesbica-di-novara-non-possiamo-denunciare-perche-in-italia-non-e-reato/ (Source)

France: 2020 SOSHomophobie report shows family and public violence against lesbians

SOSHomophobie 2020

The previous report highlighted the extent of lesbophobia, and numbers for 2019
are still alarming: lesbians are targeted in 679 cases, including 300 specifically
lesbophobic and 379 expressions of general LGBTIphobia. Analysis of specific cases shows the increased weight of violence within the family (16%), but especially in public spaces public (19%), a significantly higher share than for the other categories of LGBTI people. Rejection (75%), insults (43%), discrimination (24%) or harassment (21%) and threats (19%), are the most common manifestations of lesbophobia. We find that, most often, violence against lesbians is related to the fact that they dare to show themselves and go out together: this is the case in 58% of assaults in public places. The rejection of same-sex parenthood is also very significant and involved in almost 12% of cases of lesbophobia and 9% of cases of general LGBTIphobia.

Once again this year, lesbians are not spared from discrimination, manifestations of hate and violence, and are their sexual orientation is rejected as much as gay men. As women and homosexuals, they doubly transgress the social norm of heterosexism, a political system in which the norm is heterosexuality and with male dominace. Any woman who deviates from expected behaviour is the object of lesbophobia: “Girls with short hair are all lesbians.”
By freeing themselves from male domination, lesbians are victims of insults and assaults focused on denying their: “You will see, I will make you change sides and love my big venous cock. ”
Lesbophobia is present in everyday life and manifests itself in any sphere: college, high school, family, work, neighborhood, friendly circle; “dirty dykes, dirty whores, you are waste of society, shitty gouinasses” are commonplace.

(Translated)

Le rapport précédent mettait en lumière l’ampleur de la lesbophobie, et les chiffres de 2019 sont encore alarmants : les lesbiennes sont visées dans 679 cas, dont 300 spécifiquement lesbophobes et 379 expressions d’une LGBTIphobie générale. L’analyse des cas spécifiques montre le poids accru des violences au sein de la famille (16 %), mais surtout dans l’espace public (19 %), une part nettement plus importante que pour les autres catégories de personnes LGBTI. Rejet (75 %), insultes (43 %), discriminations (24 %) ou encore harcèlement (21 %) et menaces (19 %), sont les manifestations qui reviennent le plus pour dénoncer cette lesbophobie latente. On constate que, le plus souvent, la violence envers les lesbiennes est liée au fait qu’elles osent se montrer et sortir ensemble : c’est le cas dans 58 % des agressions dans les lieux publics. Le rejet de l’homoparentalité est également très prégnant et concerne près de 12 % des cas de lesbophobie et 9 % des cas de LGBTIphobie générale.

Cette année encore, les lesbiennes ne sont pas épargnées par les discriminations, manifestations haineuses et violences, et sont autant que les gays confrontées au rejet de leur orientation sexuelle. En tant que femmes et homosexuelles, elles transgressent doublement la norme sociale de l’hétérosexisme, système politique dans lequel la norme est l’hétérosexualité et l’homme le dominant. Toute femme dérogeant aux comportements attendus est l’objet de lesbophobie : « Les filles aux cheveux courts sont toutes lesbiennes. »
En s’affranchissant de la domination masculine, les lesbiennes sont victimes d’insultes et d’agressions mettant en évidence le déni de leur sexualité : « Tu verras je vais te faire changer de bord et aimer ma grosse bite veineuse. »
La lesbophobie est présente au quotidien et se manifeste dans n’importe quelle sphère: collège, lycée, famille, travail, voisinage, cercle amical ; les « sales gouines, sales putes, vous êtes des déchets de la société, gouinasses de merde » sont monnaie courante.
(Original)

Continue reading at: https://www.sos-homophobie.org/sites/default/files/rapport_homophobie_2020_interactif.pdf (Source)

France: 2019 SOSHomophobie report documents an act of lesbophobia a day

The number of hateful acts against lesbians reported to SOS homophobia has jumped 42%, from 257 in 2017 to 365 in 2018. Lesbophobia cases thus represent 22% of all situations recorded, compared to 16% in 2017.
These figures are probably more indicative of lesbians than a reflection of an increase in lesbophobia. At the end of 2017, #MeToo and #BalanceTonPorc movements, followed by many other mobilizations, allowed the denunciation of acts of harassment and aggression towards women, revealing the extent of situations that were previously minimized. Lesbian testimonials are certainly part of this wave of demands.
Lesbophobic acts in public places go from 9% to 13%. In these spaces, cases of physical assault involve lesbians and gays alike, respectively 38% and 36% of assaults.
The testimonies collected at SOS homophobia also highlight the various forms of aggression experienced by lesbians.
(Translated)

Le nombre d’actes haineux à l’encontre des lesbiennes rapporté à SOS homophobie a bondi de 42 %, passant de 257 en 2017 à 365 en 2018. Les cas de lesbophobie représentent ainsi 22 % de l’ensemble des situations enregistrées, contre 16 % en 2017.
Ces chiffres sont probablement davantage révélateurs de la prise de parole des lesbiennes que le reflet d’une augmentation de la lesbophobie. Fin 2017, les mouvements #MeToo et #BalanceTonPorc, suivis de nombreuses autres mobilisations, ont permis la dénonciation d’actes de harcèlement et d’agression envers les femmes, révélant l’ampleur de situations jusqu’alors minimisées. Les témoignages de lesbiennes s’inscrivent donc assurément dans cette vague revendicative.
Les actes lesbophobes dans les lieux publics passent de 9 % à 13 %. Dans ces espaces, les cas d’agressions physiques concernent autant les lesbiennes que les gays, respectivement 38 % et 36 % des agressions.
Les témoignages recueillis à SOS homophobie mettent également en évidence les
diverses formes d’agressions vécues par les lesbiennes.
(original)

Continue reading at: https://www.sos-homophobie.org/sites/default/files/rapport_homophobie_2019_interactif.pdf (Source)

Mexico: lesbian university students harassed by students and staff

uanl student harassment

Despite being the ones who received the harassment, the students, aged 22 and 23, claimed to have been suspended by the UANL for five days. They also indicated that they had asked their faculty to help them identify the identity of their abuser and denounce it, but they did not receive the support. “When I returned to school, the teachers were not insulting, telling me that I deserved the blows for being a lesbian,” said Carina.

(Translated)

 

Pese a ser quienes recibieron la agresión, las estudiantes, de 22 y 23 años, aseguraron haber sido suspendidas por la UANL por cinco días. También señalaron haber pedido ayuda a su facultad para saber la identidad de su agresor y denunciarlo, pero no recibieron el apoyo. “Al regresar a la escuela, los maestros no estuvieron insultando, diciendome que yo merecía los golpes por ser lesbiana”, acusó Carina.

(Original)

Continue reading at: https://www.animalpolitico.com/2019/01/agresiones-estudiantes-universidad-nl/ (Source)

Translation tool: http://itools.com/tool/google-translate-web-page-translator

For Teammates in Love, an Island Oasis

While gay athletes have felt increasingly comfortable coming out in American sports leagues over the past decade, and hardly raise an eyebrow on the women’s national teams of many countries, lesbians are often less visible in Mexican society because of the country’s macho culture. Consequently, when they go public with their sexuality, they can face more opposition, said Claudia Pedraza, who specializes in studying gender and sports at the National Autonomous University of Mexico.

Continue reading at: https://www.nytimes.com/2017/07/06/sports/soccer/iceland-soccer-stars-in-love-find-acceptance.html (Source)