Tag Archives: Lesbians in Peru

UN submission on discrimination and violence against lesbians

On 1 August 2021 Listening2Lesbians provided submissions in response to the following from the Commission on the Status of Women:

“Any individual, non-governmental organization, group or network may submit communications (complaints/appeals/petitions) to the Commission on the Status of Women containing information relating to alleged violations of human rights that affect the status of women in any country in the world. The Commission on the Status of Women considers such communications as part of its annual programme of work in order to identify emerging trends and patterns of injustice and discriminatory practices against women for purposes of policy formulation and development of strategies for the promotion of gender equality.”

Commission on the Status of Women: Communication Procedure

Information was provided to the UN on incidents dating back approximately 2.5 years across the 57 countries we have reported on in that time.

Legal, social and familial punishment of lesbians for failing to conform with the expectations imposed on women illuminates the status of women around the world. Homosexuality is understood to be a breach of sex-based expectations. Strictly enforced sex roles are accompanied by increased consequences for those who break them, individually or collectively. Lesbians, or women read as lesbians, are doubly punishable for their non-conformity, both overt and inferred.

Listening2Lesbians is not an expert on these countries and provided this information to augment and support the information provided by women from individual communities. We can only provide information on cases we have been able to locate and based our submissions solely around the available facts. Please note that we welcome corrections and updates.

We are painfully aware of the many communities not represented.

Anyone with information on missing communities is invited to contact us with information on reporting violence and discrimination against lesbians in their community.

Liz, Ari and Devorah @ Listening2Lesbians

Submissions:

Peru: security guard stops lesbians kissing on public transport

Peru Metro Guard

A citizen denounced a security guard from the Lima Metro because she and her partner were forbidden to kiss, both experiencing the lesbophobia at Central Station. When they kissed the guard approached them to tell them that they could not show affection.
The victim began to record the incident and asked which Metro rule prohibits demonstrations of affection in its vicinity. “It’s a public place and you can’t be kissing in a public place,” the man replied.

After she asked him where it says she couldn’t kiss her girlfriend, the guard told her to “set the example.” “Because there are children here. There is a small child. No one says  don’t feel love and romance, but there are places where you can and there are other places where you can’t show it,” he said.

Through a statement, the Municipality of Lima said they reject all types of discrimination and have therefore initiated a thorough investigation to establish responsibilities and any corresponding sanctions.

They said that security guards, counsellors and other personnel who have direct contact with the public at the stations are constantly trained to provide adequate care.

“The Lima municipality deeply regrets this incident and reiterates its commitment to continue working for equality and to sanction any discriminatory practice or act,” they stated.
(Translated)

Una ciudadana denunció a un agente de seguridad del Metropolitano de Lima porque le prohibió besarse con su pareja. Ambas sufrieron un ataque de lesbofobia en la estación Central. Cuando se besaron esta persona se les acercó para decirles que no podían darse muestras de cariño.
La afectada comenzó a grabarlo y a pedirle la norma del Metropolitano que prohíbe las demostraciones de afecto en sus paraderos. “Es un lugar público y usted no puede estar besándose en un lugar público”, le respondió el hombre.

Después de que le preguntó dónde dice que no podía besarse con su novia, el trabajador del municipio le pidió que “dé el ejemplo”. “Porque aquí hay niños. Hay un niño pequeño. Nadie dice que no sientan su cariño, su romance, pero hay lugares donde se puede y hay otros lugares donde no”, aseguró.

A través de un comunicado, la Municipalidad de Lima indicó que rechazan todo tipo de discriminación y por ello han iniciado una profunda investigación para establecer responsabilidades y las sanciones correspondientes.

Precisaron que los agentes de seguridad, orientadores y demás personal que tiene contacto directo con el público en las estaciones son constantemente capacitados para brindar una atención adecuada.

“La comuna limeña lamenta profundamente este incidente y reitera su compromiso de seguir trabajando por la igualdad y sancionar toda práctica o acto discriminatorio”, adujeron.
(Original)

Continue reading at: https://larepublica.pe/sociedad/2020/01/28/metropolitano-denuncian-discriminacion-contra-dos-mujeres-por-besarse-municipalidad-de-lima-lesbofobia-video/(Soure)

Harassment and teasing: what lesbians live in Peru

Carolia Silva Santisteban

If I go out with my girlfriend or with the girl that I am in that moment I have to consider in what district I am to know how expressive I am going to be for my integrity and the safety of the person who accompanies me. I have a male gender expression … I am exposed to teasing and insults.
(Translated)

Si yo salgo con mi novia o con la chica que estoy en ese momento tengo que considerar en qué distrito estoy para saber qué tan expresiva voy a ser por mi integridad y la seguridad de la persona que me acompaña. También está el acoso callejero. Tengo una expresión de género masculina… Estoy expuesta a burlas e insultos.
(Original)

Continue reading at: https://peru21.pe/peru/carolina-silva-santisteban-lesbiana-peru-464305 (Source)

Chile: Corrective Rape of lesbians – the silenced attack

Chile

Committed by neighborhood friends or close relatives – parents or siblings in the most sordid cases – who do not accept lesbianism, corrective rape pursues the idea of ​​”amending” the orientation of their victims through sexual assault. Different groups started the fight to make visible and fight a crime that is not yet recognized, but it seems to be more and more present.
(Translated)

Cometido por amigos del barrio o familiares cercanos -padres o hermanos en los casos más sórdidos- que no aceptan el lesbianismo, la violación correctiva persigue la idea de “enmendar” la orientación de sus víctimas mediante la agresión sexual. Distintos colectivos iniciaron la lucha por visibilizar y combatir un delito que aún no es reconocido, pero parece estar cada vez más presente.
(Original)
Continue reading at: https://www.latercera.com/reportajes/noticia/violacion-correctiva-el-ataque-silenciado/551274/ (Source)