Author Archives: Liz

Chile: sushi restaurant expels lesbians for hugging

local sushi expulsan lesbianas

We have become aware of another lesbophobic incident which occurred in Chile. A video went viral on social networks in which two women alleged that they were discriminated against for their sexual orientation in a Peruvian food and sushi restaurant called Saki, in the heart of Santiago.

Through her Instagram account, one of the affected women alleged that the cashier told them that they could not be “hugging” because, according to them, it was inappropriate for them to do so in front of a girl who was eating at the store.

At one point in the video, one of the women speaks directly to the girl asking if the situation “affected her” in any way – to this the girl makes a clear sign denying any possible harm from the events.
(Translated)

Hemos tenido conocimiento estos días de un nuevo hecho lesbófobo sucedido en Chile. Se viralizó a través de las redes sociales un vídeo en el que una pareja de mujeres acusó haber sido discriminadas por su orientación sexual en un local de sushi y comida peruana llamado Saki, en pleno centro de Santiago.

A través de su cuenta de Instagram, una de las mujeres afectadas acusó que la cajera les dijo que no podían estar “abrazándose” porque, según les increpó era inapropiado que lo hiciesen enfrente de una niña que se encontraba comiendo en el local.

En un momento de los vídeos, una de las chicas le habla directamente a la niña preguntando si la situación antes mencionada “le afectó” de alguna forma. A lo que la niña hace un decidido gesto negando cualquier posible molestia por lo ocurrido.
(Original)

Continue reading at: http://www.mirales.es/pareja-de-lesbianas-expulsada-de-un-local-de-sushi-en-chile (Source)

 

A Queensland Herstory project – telling the stories of 8 older lesbians

A Matter of Time Heather Faulkner

A spotlight is being shined on LGBT rights — or, more accurately, the historic lack thereof —  in the Australian state of Queensland. The beam is in the form of an upcoming book, North of the Border, by cross-media storyteller and documentary photographer Heather Faulkner. The book builds on Faulkner’s doctoral thesis research project, A Matter Of Time, and through six years of interviews and photography, tells the stories of eight lesbians who grew up in Queensland. The women range in age from their mid-50s to 70s.

“I want older lesbian and gay readers to know that their stories are important,” she told The Huffington Post. “That what they lived through matters.”

Faulkner realized that no one had investigated the Queensland lesbian experience before, especially not in a documentary. “So I decided to do it,” she said.

She describes a Queensland under the rule of Sir Joh Bjelke-Petersen (the longest serving premier of Queensland) from 1968 to 1987 as an ultra-conservative state where women’s rights were minimal. Domestic violence was rife and women needed male signatories to purchase things like refrigerators or to get a bank loan; indigenous rights, homosexual rights, education, disability rights, environmental rights, etc. all needed redressing.

“Those who didn’t fit the government-prescribed norm — straight, white, married with children, Christian and conservative politically — didn’t fit in at all. This included feminists, homosexuals, aboriginals, academics, environmentalists, unmarried women or single moms,” Faulkner said. “The government made demonstrations illegal, a policy that resulted in several mass arrests … known demonstrators were ostracized from work places, spied on, bullied or beaten by police,” she describes.

Continue reading at: https://www.huffingtonpost.com.au/entry/telling-the-story-of-the-lives-and-loves-of-older-lesbians_n_55fb19e1e4b08820d917e311(Source)

Chile: Sexualised attack on lesbians

agresion-lesbofobia-Renca

Christian Mauricio García Silva, 45, is being investigated for lesbophobia against two women who were outside their home when he allegedly insulted, sexually harassed and intimidated them, in addition to physically assaulting them more than once.

The victims, identified as MJYC (38) and TAAC (44), were painting the fence surrounding the property where they live in Renca, Chile, when García Silva walked behind them and began to insult them for being lesbians. He brushed TAAC’s body, saying “I’m going to suck your tits to make you a woman, sick fag”.

Additionally, the perpetrator allegedly showed his erect penis to her.

When the alleged perpetrator returned, the aggression became even more violent – he began trying to hit her until she managed to push him; at the same time he repeated endless lesbophobic insults, sexual advances and death threats, until another neighbour approached to help them.
(Translated)

Additional information from MOVILH regarding the significant disabilities of one of the victims: https://www.movilh.cl/sujeto-ataca-a-pareja-lesbica-en-renca-te-voy-a-chupar-las-tetitas-para-hacerte-mujer-maricona-enferma/

Christian Mauricio García Silva, de 45 años, está siendo investigado por haber cometido una agresión lesbofóbica en contra de una pareja de mujeres que se encontraban a las afueras de su domicilio en cuando él llegó a insultarlas, acosarlas sexualmente y tratar de intimidarlas, además de agredirlas físicamente en más de una ocasión.

Las víctimas, identificadas como M.J.Y.C (38) y T.A.A.C (44), estaban pintando la reja que rodea a la propiedad donde viven en Renca, Chile, cuando García Silva pasó por detrás de ellas caminando y comenzó a insultarlas por ser lesbianas, rozó el cuerpo con el del T.A.A.C y le dijo “te voy a chupar las tetitas para hacerte mujer, maricona enferma”.

Adicionalmente, el agresor habría intentado mostrar su pene erecto a la mujer.

Cuando el sujeto volvió, las agresiones se tornaron aun más violentas, él comenzó ha tratar de golpearla hasta que ella consiguió empujarlo; al miso tiempo él repetía insultos lesbofóbicos, insinuaciones sexuales y amenazas de muerte que parecían infinitos, hasta que otro vecino se acercó para auxiliarlas.
(Original)

Continue reading at: https://elmanana.com.mx/te-voy-a-hacer-mujer-sujeto-ataca-a-pareja-de-mujeres-en-su-casa/ (Source)

Update: Update: Chilean couple granted protection order after lesbophobic attack

 

 

Spinifex Press: Celebrating Radical Lesbian Publishing

Sue_and_Renate Spinifex Press

by Claire Heuchan

AfterEllen.com

Spinifex was founded in March of 1991 by Susan Hawthorne and Renate Klein. The press began as a pushback to the cuts that threatened feminist and literary publishing during Australia’s recession. Susan and Renate started out with four titles. Since then, Spinifex has gone from strength to strength. They publish everything from fiction to poetry to political tracts.

Almost 30 years on, Spinifex Press has now published over 200 books. They’ve shared writing by some of the most relevant and necessary voices in the modern feminist movement. Among their authors are Robin Morgan, editor of the iconic Sisterhood is Powerful anthology, and Rachel Moran, an abolitionist campaigner. Other notable writers include Julie Bindel, Unity Dow, and Sheila Jeffreys.

Continue reading: https://www.afterellen.com/general-news/574816-spinifex-press (Source)

Italy: lesbian beaten by two boys

Giulia Ventura Potenza

Giulia Ventura is a thirty year old lesbian, which was enough for two boys to kick and punch her. Her swollen face and broken nasal septum – Giulia shared the signs of the violence and the hospital report on Facebook.

“It was Wednesday night – she says – I was walking in this wonderful city of Potenza, with my blue headphones in my ears. I heard someone talk at me and, not understanding what was happening, I removed my headphones. I see two boys who crossed the road and stood in front of me, blocking me. I asked them what the problem was and after two shoves that knocked me down, still conscious I hear a phrase: “People like you have to die. Do you want to be a boy? I will show you how men do it.”

That’s when the nightmare began. “I don’t have time to reply”, Giulia continues “the first punch breaks my lip, the second was at my nose, the third my eye. I got up and tried to defend myself with a headbutt that I think broke my admirer’s nose, but then I fell. I felt two kicks, one in my ribs and one on my shoulder. Then I passed out.”
(Translated)

Giulia Ventura ha trent’anni ed è lesbica. Tanto è bastato due ragazzini per prenderla a calci e pugni. Il volto tumefatto, il setto nasale rotto. Giulia mostra i segni della violenza subita e il referto dell’ospedale su Facebook.

“Era mercoledì sera – racconta – cammino a piedi, in questa meravigliosa città di Potenza, con le mie cuffiette blu nelle orecchie, sento qualcuno blaterare verso di me, non capendo cosa stesse accadendo, mi tolgo le cuffiette e vedo due ragazzini che, attraversando la strada e si mettono di fronte a me, intralciandomi il passaggio. Chiedo loro che problemi avessero e dopo due spintoni che mi hanno atterrata, ancora cosciente sento una frase: “Le persone come te devono morire, vuoi fare il maschio? E mo ti faccio vede come abbuscano i maschi”.
È allora che comincia l’incubo. “Non ho il tempo di rispondere – continua Giulia – che il primo pugno mi rompe il labbro, il secondo il naso, il terzo l’occhio. Mi alzo e cerco di difendermi con una testata che credo abbia rotto il naso al mio ammiratore, ma poi cado. Sento due calci, uno sulla costola e uno sulla spalla. Svengo”.
(Original)

Continue reading at: https://napoli.repubblica.it/cronaca/2020/01/17/news/potenza_presa_a_calci_e_pugni_perche_lesbica-246050514/ (Source)

2019 in review: Lesbians in the News

 

By Liz Waterhouse

2019 Lesbian News Summary

In 2019 Listening2Lesbians expanded our coverage to challenge the previous dominance of English stories to better report global lesbian experiences. This shift saw an increase in news reported, with information from additional countries in 10 languages.

It remains difficult to find comprehensive reports of lesbian experiences given the legal or social situation in many countries; largely disinterested mainstream and specialist media; and various language barriers including a reliance on freely available news translation services and sometimes limited use of the word lesbian by victims, police or media.

The news that was reported in 2019 indicated significant continuing opposition to or punishment of lesbians, particularly in religiously conservative regions. The increasing conservatism and religiosity in some of these areas is of particular concern for lesbians who are subjected to both homophobia and sexism, as well as the intersection of the two.

LOCATION – CHALLENGING THE ANGLO DOMINANCE

2019 Stories by Country

 

In 2019 Listening2Lesbians found and shared 258 news stories from 53 counties, up from 152 stories from 35 countries in 2018.

Reports from the USA and United Kingdom dropped as a percentage from 50% of stories to 26% of location specific stories.

In 2018 we identified the dramatic over-representation of news from the USA and UK, based both in the cultural dominance mirrored in media resourcing / output and our reliance on English language media.

In an attempt to better track global lesbian experiences, we expanded news searches from only English to include daily searches in English, Russian, Polish, Chinese, Japanese, Korean, German, French, Dutch, Italian, Spanish and Portuguese. It is hoped that this search can expand in coming years. Any readers who can assist are requested to contact us.

This expanded news search resulted in news posted in 10 languages in 2019 with 55% of news posted solely in English, 23% in Spanish, 6% in both French and Italian and 3% or under in Portuguese, German, Chinese, Polish, Dutch and Russian.

There remain significant gaps in representation, particularly in countries where homosexuality is strictly or defacto illegal (45 of the 123 countries never reported on by Listening 2 Lesbians). A lack of reported news from these countries cannot mean a lack of discrimination, harassment and persecution of lesbians in these countries.

The under-reporting of lesbian experiences in these countries is almost certainly exacerbated by the (LGBTI and mainstream) media focus on other groups within the LGBTI community. Lesbians continue to be omitted from reports on legal changes, persecution and their effects even when it is evident that they will be affected, and that their experiences will be further exacerbated by cultural expectations of and pressures on women and the punishment levied against women who do not meet these cultural norms and sex roles.

 

ISSUES

Discrimination and harassment were the dominant issue reported in 2019, representing 46% of the global stories reported in the English media.

Physical and sexual violence against lesbians, including murder, represented 37% of reported stories with persecution a further 11%, often including stories of lesbians seeking asylum to escape it.

Issues reported 2019 Global

This breakdown is not globally representative with the USA breakdown between discrimination and harassment and persecution significantly different to that in the rest of the world. Discrimination and harassment in the US represents 77% of the news items and persecution is not represented. This represents a shift from 2018 when 61% of the stories reported discrimination and harassment and persecution was present in 5% of the stories.

Physical or sexual violence, including murder, represented only 14% of the stories, down from 31% in 2018.

Issues reported 2019 USA

For the rest of the world, minus the USA, discrimination and harassment represent just 40% of the stories in 2019, marginally up on the 36% in 2018. Persecution stories decreased from 24% to 13%. 

Physical or sexual violence, including murder, represented 41% of the stories, up from the 29% in 2018.

Issues reported 2019 not USA

 

HOSTILITY SOURCE

News stories reported in 2019 were coded for source of hostility, abuse or discrimination to provide insight into the nature of the opposition to lesbians.

Global data was considered first, with individuals and community hostility increasing from 35% in 2018 to 55% of 2019 reports. Government hostility and discrimination dropped as a percentage from 28% in 2018, the single largest source, to 9% in 2019.

2019 hostility source chart global

The USA vs global minus USA data was also assessed, showing significantly lower community hostility than global reports but a mirrored increase in business hostility (approximately 10% difference in both).

2019 hostility source chart USA

 

The USA hostility source data shows no publicly reported hostility from family and friends and little government hostility.  Public sphere hostility represented 66% of hostility in USA stories (education, business and individual/stranger hostility combined), an increase on the 50% reported in 2018.

2018 hostility source chart global - usa

2019 hostility source chart not USA

Government as a formal source of hostility decreased from 34% to 10% in global reports that excluded the USA. It is hard to know whether this represents a variation in incidents or reporting, or a variation in the source countries included in the 2019 news reports.

For countries other than the USA, community and in individual/stranger hostility rates are significantly higher than in 2018 reports (from 14% to 25% and 19% to 35% respectively, a net increase in 26%). The stories reported in 2019 challenge the idea that lesbians do not experience street violence, with butch or gender non conforming lesbians particularly subjected to harassment, violence and murder.

 

WHAT DOES IT MEAN?

The data gathered in reporting discrimination and violence against lesbians around the world in 2019 shows significant variation across the global lesbian experience, reinforcing our need to focus on the communities we do not hear about.

Given the fragmented and unreliable nature of reporting on crimes against lesbians, it is difficult to draw any conclusions from the limited reports we have, however, it is evident that the experiences of living in countries with deep and clearly expressed social and legal opposition to lesbians differs from that of lesbians facing discrimination and harassment in states with civil remedies and protections. The increasing conservatism and windback of legal protections in various jurisdictions around the world is of particular concern.

Civil remedies and greater community acceptance do not appear to have resolved the issue of interpersonal violence which represents approximately 36% of the 2019 reports, an increase on 30% in 2018.

RESPONSE TO THE NEWS

In 2018, the Listening2Lesbians story with the most individual views on WordPress was Brazil: murders of lesbians increased by 237% in 3 years, also the Facebook post with the greatest engagement.

In general, responses mirrored patterns evident in 2018, namely that reports of harassment or discrimination against white lesbians in the USA or UK received consistently higher engagement than reports of even murder of lesbians of colour, particularly those outside English speaking first world countries.

While this is disappointing it is not unusual. Listening 2 Lesbians will continue to respond by seeking to focus particularly on finding reports of non white lesbian experiences.

AREAS NOT REPORTED ON

Listening2Lesbians has largely not reported in depth on:

  • Harassment of lesbians in relation to views of gender identity
  • Inclusion or exclusion of mothers on birth certificates in various jurisdictions
  • Access to in vitro fertilisation treatment

In particular, lesbian experiences in relation to gender identity is a specific area with dedicated sites better suited to this focus.

 

POSTS FROM 2019:

 

Brazil: lesbophobic attack by three men on five women

Gabrielle Amato

Last Sunday, photographer Gabrielle Amato, in a group of five women, suffered physical and verbal aggression from three unknown men in an amusement park 80 km from São Paulo, the so-called Hopi Hari de Vinhedo.

As reported in the videos posted on social networks the women, three friends and a lesbian couple, were enjoying the day while waiting in line at one of the park’s attractions. They were approached by a trio of a father and son together with a friend who, chanting in favour of fascist President Jair Bolsonaro, declared a desire to expel them from the scene, eventually culminating in assaults on women, punching and kicking them.

On her social media networks, the photographer Gabrielle Amato denounced the incident and outlined the real reasons for the violence: the fact that they are lesbians. Gabrielle also commented that she was surprised by the incident because, according to her, such aggression was unusual until then, at least involving her person.

The emergence of these types of cases, such as Gabrielle’s, are increasingly common among women and people of colour, reflecting the advancement of the far right in Brazil. If, as the photographer says, such a situation is different from what happened in the past, we have a strong practical example of how fascists act when they feel comfortable acting in national politics.
(Translated)

 

No último domingo, a fotógrafa Gabrielle Amato, junto a um grupo que totalizava cinco mulheres, sofreu agressões físicas e verbais provindas de três homens desconhecidos em um parque de diversões há 80 km de São Paulo, o chamado Hopi Hari de Vinhedo.

As mulheres, como relatam nos vídeos lançados nas redes sociais, estavam aproveitando o dia entre três amigas e um casal lésbico, quando enquanto esperavam na fila de uma das atrações do parque, foram abordadas por um trio de pai e filho juntos a um amigo que, entoando dizeres a favor do presidente fascista, Jair Bolsonaro, declaravam o desejo de expulsa-las do local, culminando por fim em covardes agressões feitas pelo grupo contra as mulheres, onde por meio de socos e chutes, atingiram as visitantes.

A fotógrafa em seus redes sociais denunciou o fato e escancarou os reais motivos da agressão: o fato de serem lésbicas. Gabrielle comenta além disso a surpresa com a situação pois, de acordo com a mesma, agressões desse tipo eram incomuns até então, pelo menos envolvendo sua pessoa.

O aparecimento destes tipos de caso como de Gabrielle, cada vez mais frequentes entre mulheres e negros, é um reflexo do avanço da extrema-direita no Brasil. Se como diz a fotógrafa, tal situação se mostra diferente do que acontecia no passado, temos um forte exemplo prático de como passa a agir os fascistas quando sentem-se confortáveis de atuarem na política nacional.
(Original)

Continue reading at: https://www.causaoperaria.org.br/mulher-e-espancada-por-ser-lesbica-e-preciso-reagir-a-extrema-direita/ (Source)

Mexico: bar staff charged with death and assault of lesbians celebrating anniversary

Debraye

December 2019: Two employees of the Debraye bar in Cuernavaca, Morelos, were arrested in relation to the death of a 24-year-old woman and assault of her girlfriend when they left the establishment.

Nancy Guadalupe and her girlfriend went to the bar on December 7 to celebrate their first anniversary, but it all ended in a nightmare.

When they left, they said that they had not left a tip and returned to leave the money on the table.

Back at the exit, one of the men struck Nancy in the head and the other did not let her girlfriend out because she had a glass. After discussing for a few moments, she returned to find a disposable container for the drink.

On her return, she found Nancy beaten by the bar. She had to be transferred to a Cuernavaca hospital but she died on December 9 as a result of the head injury caused by the blows.
(Translated)
Dos empleados del bar Debraye en Cuernavaca, Morelos, fueron detenidos por estar relacionados con la muerte de una joven de 24 años y agredir a su novia cuando salían del establecimiento.

Nancy Guadalupe y su novia fueron a ese bar el 7 de diciembre para festejar su primer aniversario, pero todo acabó en pesadilla.

Cuando salían, estos dos sujetos primero les reclamaron que no habían dejado propina, por lo que regresaron para dejar el dinero sobre la mesa.

Nuevamente en la salida, uno de los hombres le dio un golpe a Nancy en la cabeza y el otro no dejaba salir a su novia porque se llevaba un vaso de vidrio; tras discutir por unos momentos, su pareja tuvo que regresar a buscar algo desechable para la bebida.

Pero cuando volvió, encontró a Nancy golpeada abajo del edificio donde está el bar y tuvo que ser trasladada a un hospital de Cuernavaca.

Sin embargo, murió el 9 de diciembre a consecuencia de un traumatismo craneoencefálico provocado por los golpes.
(Original)

Continue reading at: https://www.elsoldemexico.com.mx/mexico/justicia/feminicidio-empleados-bar-debraye-cuernavaca-nancy-guadalupe-novia-4611448.html (source)

Italy: Nigerian lesbian attacked and threatened

Jen Novara Lesbophobia
Two days ago (December 19), at the exit of Novara station, around 6 pm, one of our [Arcigay Rainbow Vercelli-Valsesia Territorial Committee’s] Nigerian members was attacked by a compatriot, Solomon. The young woman, whose nickname is Jen, knew her alleged attacker already and following his initial advances had immediately clarified that she was not interested in the company of men and that she was a lesbian.

On leaving the station Jen tried to avoid Solomon, who followed her and for the umpteenth time he insistently asked her out, not accepting a further refusal.

Solomon angrily addressed her with phrases such as “in our country these things are not allowed” but Jen responded clearly, saying “I am now in Italy, I am free to do what makes me feel good”. At that point Solomon continued to insult her, saying “you’re a shame!” before attacking her. He hit her face threatening “it doesn’t end here – in our country they kill lesbians and I’ll kill you”.

While Solomon beat her, a small group of Italians who observed the scene did not move a finger, not even to call the police.
(Translated)

Due giorni fa (19 dicembre), all’uscita della stazione di Novara, intorno alle ore 18, una nostra iscritta nigeriana è stata aggredita da un connazionale, tale Solomon. La ragazza, il cui soprannome è Jen, aveva conosciuto il suo aggressore in precedenza e fin da subito, in seguito ad alcune prime avances, aveva chiarito di non essere interessata alla compagnia di uomini e di essere lesbica.

All’uscita della stazione Jen ha cercato di evitare Solomon, che però l’ha seguita e per l’ennesima volta le ha insistentemente chiesto di uscire, non accettando un ulteriore rifiuto.

Solomon le ha indirizzato con rabbia frasi del tipo “nel nostro Paese queste cose non sono ammesse” ma Jen è stata nuovamente molto chiara rispondendo “ora sono in Italia, sono libera di fare ciò che mi fa stare bene”. A quel punto Solomon ha continuato ad insultarla, dicendole “sei una vergogna!”, per poi arrivare ad aggredirla colpendola al volto proseguendo con “non finisce qui, nel nostro Paese uccidono le lesbiche e ti ucciderò”.

Mentre Solomon la picchiava, un capannello di italiani che osservavano la scena non hanno mosso un dito, neanche per chiamare le forze dell’ordine.
(Original)

Continue reading at: https://www.imolaoggi.it/2019/12/25/aggressione-omofoba-a-novara-nigeriano-picchia-connazionale/ (Source)

Germany: young lesbian couple confronted and assaulted on tram

Lesbians in Germany

Because they kissed, the two women were first accosted and the man then became violent in the tram
The two women, 18 and 19 years old, waited for the tram around 3.45 a.m. at the tram stop Hohenschönhausener Straße / Weißenseer Weg in the district of Alt-Hohenschönhausen and kissed each other. A stranger, accompanied by two other men, initially insulted the couple in a hostile manner.

Finally, the two lesbians boarded the M6 ​​tram towards Riesaer Straße, with the trio following. According to current police investigations, the man who had previously insulted the lesbians is said to have knocked the 19-year-old down and then kicked her face several times, followed by slapping her partner in the face several times.

The man and his companions were able to leave the tram safely
The stranger and his two companions finally got out at the Konrad-Wolf-Straße / Altenhofer Straße stop and walked undisturbed towards Landsberger Allee.
(Translated)

Weil sie sich küssten, wurden die beiden Frauen zunächst angepöbelt – in der Tram wurde der Mann handgreiflich
Die beiden Frauen, 18 und 19 Jahre alt, warteten gegen 3.45 Uhr an der Straßenbahnhaltestelle Hohenschönhausener Straße/Weißenseer Weg im Stadtteil Alt-Hohenschönhausen auf die Tram und küssten sich dabei. Ein Unbekannter, der von zwei weiteren Männern begleitet wurde, beleidigte das Paar zunächst lesbenfeindlich.

Schließlich stiegen die beiden Lesben in die Tram der Linie M6 in Richtung Riesaer Straße. Das Trio folgte ihnen. Nach dem bisherigen Stand der polizeilichen Ermittlungen soll der Mann, der die Lesben zuvor beleidigt hatte, die 19-Jährige zu Boden gestoßen und dann mehrmals ins Gesicht getreten haben.Anschließend soll er auch ihre Partnerin mehrmals ins Gesicht geschlagen haben.

Der Mann und seine Begleiter konnten die Straßenbahn unbehelligt verlassen
Der Unbekannte und seine beiden Begleiter stiegen schließlich an der Haltestelle Konrad-Wolf-Straße/Altenhofer Straße aus und gingen unbehelligt in Richtung Landsberger Allee.
(Original)

Continue reading at: https://www.ggg.at/2019/12/23/unbekannter-tritt-einer-jungen-lesbe-in-der-strassenbahn-ins-gesicht/ (Source)

Italy: father beats and threatens adult lesbian daughter

Barivecchia lesbophobia

Kicks, fists and hands to the throat. The victim is a 29 year old woman from Bari. The aggressor her father, a well-known 67-year-old fisherman from Barivecchia. On several occasions the woman has decided not to report her father for fear that his anger could become more violent. The last beating of 12 November was extremely violent. … He took her by the neck and started to abuse her, accusing her of being a “layabout lesbian”. The woman, who has problems with epilepsy, tried unsuccessfully to free herself from the man’s grip. The father, continuing to abuse her her, is alleged to have punched her in the face, and then kicked her body before slamming her head several times against the the living room wall.

When the violence ended, her father threatened her by saying that in future he would kill her with a bat or knife. The man’s words prompted the woman to file a complaint and go to the emergency room, accompanied by her brother and a friend of hers.
(Translated)

Calci, pugni e mani alla gola. La vittima è una 29enne barese. L’aggressore suo padre, noto pescatore 67enne di Barivecchia. In più occasioni la ragazza ha deciso di non denunciare il padre per paura che le sue ire potessero diventare più violente. L’ultimo pestaggio, del 12 novembre scorso, è stato violentissimo. … L’ha presa per il collo e ha iniziato ad offenderla, accusandola di essere una “lesbica nulla facente”. La ragazza, che ha problemi di epilessia, ha cercato vanamente di liberarsi dalla presa dell’uomo. Il padre, continuando ad offenderla, le avrebbe tirato un pugno in piena faccia, e poi calci sul corpo prima di sbatterle la testa più volte contro la parete attrezzata del soggiorno.

Finita la violenza, il padre l’ha minacciata dicendole che in un’altra occasione come quella l’avrebbe uccisa con una mazza o con un coltello. Le parole dell’uomo hanno spinto la donna a sporgere denuncia e a recarsi al pronto soccorso, accompagnata dal fratello e da una sua amica.
(Original)

Continue reading at: https://bari.ilquotidianoitaliano.com/cronaca/2019/11/news/pescatore-di-barivecchia-picchia-e-minaccia-di-morte-la-figlia-fate-qualcosa-o-mi-ammazza-253976.html/ (Source)

Italy: lesbian teenager attacked

Lesbians in Italy

The story of Lisa, a 16 year old lesbian from Turin, was told and published by the Pressenza press agency.

Lisa says she didn’t pay attention to that man right away but at the Porta Nuova metro exit he began to rail against her.  “I didn’t think it could be directed at me because I wasn’t doing anything wrong,” she said, until the man approached and grabbed her by the arm. “He forced me to turn around, then he put his face almost against mine shouting that I was dressed as a boy and I sucked” she continued, “shouting many times ‘bloody lesbian’. Then suddenly I got punched in the face and everything went black. I doubled over. ”

And again: “When I bent down he started throwing punches at my side. Then because I do boxing, I put the fear aside and threw a punch and a hook at him”. “As soon as I saw him on the floor, even though I was sick and couldn’t see from one eye, I started running towards the bus” she continued, “I just wanted to get away from that place as quickly as possible”.
Although it was a school and work day and it was rush hour, eight o’clock in the morning, nobody intervened.

Nobody.
(Translated)

La storia di Lisa, ragazza lesbica torinese di appena 16 anni, è stata raccontata e resa pubblica dall’agenzia stampa Pressenza.

Lisa racconta di non aver prestato subito attenzione a quell’uomo. Lui, però, all’uscita della metro Porta Nuova, ha iniziato a inveire. «Non ho pensato che potessero diretti a me, non stavo facendo niente di male», racconta. Finché l’uomo non si è avvicinato e l’ha afferrata per un braccio. «Mi ha costretta a girarmi, poi ha messo il suo viso quasi contro il mio gridandomi che ero vestita da maschio e che facevo schifo – continua -, gridando numerose volte lesbica di merda. Poi all’improvviso mi è arrivato un pugno in faccia ed ho visto tutto nero. Mi sono piegata su me stessa».

E ancora: «Quando mi sono piegata ha iniziato a tirarmi pugni sul costato. Allora visto che faccio boxe, ho messo da parte la paura e gli ho tirato un pugno ed un gancio». «Appena lo ho visto per terra anche se avevo male e non vedevo da un occhio ho iniziato a correre verso l’autobus – continua la ragazza -, volevo solo andare via da quel posto il più velocemente possibile».
Nonostante fosse un giorno di scuola e lavorativo e fosse l’ora di punta, le otto del mattino, nessuno è intervenuto. Nessuno.
(Original)

Continue reading at: http://www.gaypost.it/lisa-16-anni-aggredita-lesbica-torino (Source)

Chile: two soldiers attack lesbian couple for rejecting sexual advances

Chile Soldier abuse of lesbians

The Homosexual Integration and Liberation Movement (MOVILH) denounced on Tuesday that on October 12, two lesbian women – aged 21 and 22 – were harassed and assaulted for their sexual orientation by two subjects who, according to the accusation, carried a Military Identification Card  (TIM).

The Movilh complaint claims those responsible for the attack were identified as Jorge and Omar Rivera Alarcón.

“After one of the subjects approached the couple and repeatedly annoyed one of the women with sexual advances, the other asked him to stop. Instead the attacker, along with the second aggressor who appeared with a baseball bat, began to beat them with their fists and the baseball bat while yelling at them ‘Sissies, if I want them, I catch them and I take their dyke pussies”, said Rolando Jiménez, MOVILH representative.

The MOVILH spokesman added that when one of the women fell to the ground, they continued to beat her, at which time police officers appeared and stopped the attack.
(Translated, with thanks to Carmen Garland for her help)

El Movimiento de Integración y Liberación Homosexual (Movilh) denunció este martes que el pasado 12 de octubre dos mujeres lesbianas -de 21 y 22 años- fueron insultadas y agredidas por su orientación sexual por dos sujetos que -de acuerdo a la acusación- portaban Tarjeta de Identificación Militar (TIM).

La denuncia del Movilh sostiene los responsables del ataque fueron identificados como Jorge y Omar Rivera Alarcón.

“Luego de que uno de los sujetos se acercara al grupo y molestara repetidamente a una de las mujeres con insinuaciones sexuales, la otra le pidió que se detuviera. Lejos de eso, el sujeto, junto al segundo agresor que apareció con un bate de béisbol, comenzaron a pegarles golpes de puño y con el objeto mientras les gritaban ‘mariquitas, si quiero me las pesco y les saco la chucha mariconas’”, denunció el dirigente de la organización de la diversidad sexual, Rolando Jiménez.

El vocero del Movilh añadió que al caer una de las mujeres al suelo, siguieron golpeándola, momento en que aparecieron funcionarios de Carabineros, deteniéndose entonces el ataque.
(Original)

Continue reading at: https://www.elciudadano.com/justicia/denuncian-que-sujetos-con-identificacion-militar-golpearon-con-bate-de-beisbol-a-mujeres-lesbianas/10/29/ (Source)

 

Lesbian creates Argentinian hate crime map of lesbophobia

 

The lesbophobia hate crime map

Every March 7, Lesbian Visibility Day is celebrated in Argentina. The date was chosen in memory of 27 year old Natalia “La Pepa” Gaitán, who was killed by her girlfriend’s stepfather on March 7 2010.

The story of “La Pepa” is a standard for Argentine lesbian activism because it showed how far hate can go. Today, her smiling face is stamped on flags and t-shirts.

Paula E. (as she is identified online) is a Social Work student who has been working in the systems area of ​​a company for 10 years. Lesbian and an activist, last year she noticed that many cases of violence against her community went unnoticed in the media and were somewhat forgotten by activism as well.

“I also saw that among heterosexual people there is a perception that lesbians do not suffer violence, that they do not violate us and that because of the Argentinian laws, we have no more problems,” she explains.

But changes in laws are not enough to end the violence.

Paula knows it well: all the time, stories come from other lesbians who are assaulted, discriminated against or verbally abused.

“That’s why I came up with the idea of ​​the map, to keep track and help make the cases visible,” she tells us.
(Translated)

 

Cada 7 de marzo, se celebra en Argentina el Día de la Visibilidad Lésbica. La fecha fue elegida en recuerdo de Natalia “La Pepa” Gaitán, quien a los 27 años fue asesinada por el padrastro de su novia, el 7 de marzo de 2010.

La historia de “La Pepa” es estandarte para la militancia lesbiana argentina porque desnudó cuán lejos puede llegar el odio. Hoy, su cara sonriente está estampada en banderas y camisetas.

Paula E. (así se identifica ella en sus redes) es estudiante de Trabajo Social y hace 10 años que trabaja en el área de sistemas de una empresa. Lesbiana y activista, el año pasado notó que muchos casos de violencia hacia su comunidad pasaban desapercibidos en los medios y quedaban algo olvidados por la militancia.

“También veía que entre las personas heterosexuales hay una percepción de que las lesbianas no sufrimos violencia, que no nos violentan y que con las leyes que hay acá en Argentina no tenemos más problemas”, explica.

Pero los cambios en las leyes no alcanzan para terminar con la violencia.

Paula lo sabe bien: todo el tiempo, le llegan historias de otras lesbianas que son agredidas, discriminadas o insultadas.

“Por eso se me ocurrió la idea del mapa, para llevar un registro y ayudar a visibilizar los casos”, nos cuenta.
(Original)

Continue reading at: https://www.playgroundmag.net/comunidad/mapa-crimenes-odio-lesbianas-argentina_48632290.html (Source)

Italy: Lesbian couple’s car vandalised at home

civitavecchia lesbophobia

Pantano area, Civitavecchia (in the province of Rome). When they woke, Monica and Romina discovered that their car had been vandalised in the night, with two homophobic phrases. Monica and Romina are a lesbian couple, who were born and raised in Civitavecchia, and it is in their city that they decided to live together. They have been in a relationship for over 10 years, and together with their 3 children, they are a beautiful rainbow family. But tonight someone decided to have fun writing two highly offensive phrases about their car.

“Lecca vongole” [clam lickers] is clearly written. The second sentence is written in Romanian, reports Fabrizio Marrazzo, spokesman for the Gay Centre. These two slang terms are commonly used to refer [pejoratively] to lesbian women.
(Translated)

Zona Pantano, Civitavecchia (in provincia di Roma). Monica e Romina, al loro risveglio, hanno scoperto che nella notte la loro auto è stata vandalizzata, con due scritte omofobe. Monica e Romina sono una coppia lesbica, che sono nate e cresciute a Civitavecchia. Ed è proprio nella loro città che hanno deciso di vivere assieme. Portano avanti una relazione da oltre 10 anni, e assieme ai loro 3 figli, sono una bellissima famiglia arcobaleno. Ma stanotte qualcuno ha ben pensato di divertirsi, scrivendo due frasi altamente offensive sulla loro auto.

“Lecca vongole” si legge chiaramente. La seconda frase, invece, dovrebbe essere scritta in lingua romena, riporta Fabrizio Marrazzo, portavoce di Gay Center. In gergo, questi due termini vengono utilizzati volgarmente per riferirsi a una donna lesbica.
(Original)

Continue reading at: https://www.gay.it/attualita/news/omofobia-coppia-lesbica-civitavecchia (Source)

When a lesbian dies: the search for justice for Nicole Saavedra and DJ Anna Cook

DJ Anna Cook Nicole Saavedra

We talk about lesbicide when a lesbian is killed for being so. In our society, loving a woman as a woman is one of the greatest insults to masculinity shown by corrective sexual harassment, rapes that serve as a “warning”, and coexistence with mandatory heterosexuality that repeatedly urges you to stay in the closet. Visibility is the political point that links them: Nicole and Anna were visible lesbians, and they pose the question: did they die because they were lesbians?

Francisca Millán is a lawyer specialising in human rights and gender. Partner of the AML study, which is dedicated exclusively to the defence of women in cases involving gender violence. Her project offers a feminist perspective to realise the right of access to justice. Millán affirms that women are violated in the Chilean legal system. In this scenario, being a lesbian is a direct and very specific affront.

“Lesbianism, from hegemonic masculinity, is a resistance to the social order, because I do not submit to heteropatriarchal logic, I am out of it, and I am not willing to occupy that role,” Millán explains.

Crimes that directly affect lesbians for being lesbian are lesbicide (murder of a lesbian)  and corrective rape (rape of a lesbian in order to “correct her”). They do not exist as such in the Chilean penal code, but, according to Millán, mixing the base crimes with the Zamudio Law, they can be put forward as hate crimes.

“Crimes of this nature express a lot of power, and show that there is an exercise of subjugation with respect to others. That is quite common in the case of lesbians: what more obvious way to subjugate a woman who is a lesbian than to force her to practice oral sex, ”says the lawyer.

Carmina Vásquez is a lawyer. She is part of the Lesbofeminist Network, an articulator of organizations whose purpose is to form support networks for lesbians. Their venture, Chueca Bar, will open soon – a lesbian bar that wants to be a safe space within a very hostile city.

“This has been a tough year. There is the case of Carolina Torres (beaten in Pudahuel), we recently learned about violent girls in the Forest Park. That scares you, it happens at five in the afternoon, and it happens in the places where we meet,” she explains. For her, there is a social punishment for being a lesbian, coupled with being a woman. “These crimes of lesbo-hate go hand in hand with sexual issues under the premise of the “I am going to teach you” type. We talk about corrective violations, which also target a specific type of lesbian: the truck [butch], who defies heteronormal roles”, she says.

The first recorded and investigated lesophobia crime is that of Mónica Briones, beaten to death in one of the corners of Plaza Italia in 1984. The case accelerated the formation of the first lesbian feminist collective in Chile, Ayuquelén, which existed for 15 years.

“In the year 84, when they killed Monica, it lead to our broad understanding of what happened to us all, the discrimination we were living. But there is no current reflection on hate crimes as they are understood today, ”says Cecilia Riquelme, one of its founders, who last Saturday October 12 participated in the Day of Lesbian Rebellion, in Valparaíso.(Translated)

Hablamos de lesbicidio cuando se mata a una lesbiana por serlo. En nuestra sociedad, amar a una mujer, siendo mujer, es una de las afrentas que más hiere a la masculinidad. Desde un acoso sexual correctivo, hasta violaciones que sirven de “advertencia”, y la convivencia con la heterosexualidad obligatoria que, muchas veces, te insta a permanecer en “el clóset”. De ahí que la visibilidad sea la herramienta política que las vincula: Nicole y Anna eran lesbianas “visibles”, y plantean la pregunta: ¿murieron por ser lesbianas?

Francisca Millán es abogada especializada en DD.HH. y género. Socia del estudio AML, que se dedica exclusivamente a la defensa de mujeres en causas que involucran violencia de género. Su proyecto ofrece una perspectiva feminista para materializar el derecho del acceso a la justicia. Millán afirma que las mujeres son vulneradas en el sistema legal chileno. En este escenario, ser lesbiana es una afrenta directa y muy específica.

“El lesbianismo, desde la masculinidad hegemónica, es una revelación al orden social, porque yo no me someto a las lógicas heteropatriarcales, estoy por fuera de ello, y no estoy dispuesta a ocupar esos roles”, explica Millán.

Delitos que afectarían directamente a lesbianas por el hecho de serlo sería el lesbicidio, el asesinato a una lesbiana, y la violación correctiva, la violación a una lesbiana con el fin de “corregirla”. No existen como tales en el código penal chileno, pero, de acuerdo a Millán, mezclando los delitos base con la Ley Zamudio, pueden relevarse los motores de odio.

“Los delitos de esta naturaleza tienen mucha expresión de poder, y demuestran que existe este ejercicio de sometimiento respecto de otras. Eso es algo bastante común en el caso de las mujeres lesbianas: qué forma más evidente de someter a una mujer que es lesbiana que obligarla a practicar sexo oral”, comenta la abogada.

Carmina Vásquez es abogada. Integra la Red lesbofeminista, una articuladora de organizaciones cuyo fin es formar redes de apoyo para las lesbianas. Su emprendimiento, Chueca Bar, abrirá pronto, un bar para lesbianas que quiere ser un espacio seguro dentro de una ciudad muy hostil.

“Este ha sido un año duro. Está el caso de Carolina Torres (golpeada en Pudahuel), hace poco supimos de chicas violentadas en el Parque Forestal. Eso te da miedo, pasa a las cinco de la tarde, y pasa en los lugares donde nos reunimos”, explica. Para ella, existe un castigo social al ser lesbiana, sumado al de ser mujer. “Estos crímenes de lesbo-odio van aparejados a temas sexuales bajo la premisa del yo te voy a enseñar. Hablamos de violaciones correctivas, que además se dirigen a un tipo específico de lesbiana: la camiona, que se sale de la heteronorma”, dice.

El primer crimen de lesbofobia registrado e investigado es el de Mónica Briones, asesinada a golpes en una de las esquinas de Plaza Italia el año 1984. El caso aceleró la formación de la primera colectiva lesbofeminista en Chile, Ayuquelén, que funcionó durante 15 años.

“El año 84, cuando matan a Mónica, se generó una reflexión amplia respecto de lo que nos pasaba a todas, la discriminación que vivíamos. Pero no hay una reflexión puntual sobre los crímenes de odio como son entendidos hoy en día”, dice Cecilia Riquelme, una de sus fundadoras, que el pasado sábado 12 de octubre participó del Día de las rebeldías lésbicas, en Valparaíso.
(Original)

Excerpts from Romina Reyes’ article.
Continue reading at: https://www.theclinic.cl/2019/10/16/cuando-muere-una-lesbiana-la-busqueda-de-justicia-para-nicole-saavedra-y-anna-cook/ (Source)

See Also:

 

Update: Arrest finally made over young lesbian Nicole Saavedra’s 2016 rape and murder

Nicole Saavedra 2

The Valparaíso Prosecutor’s Office has confirmed that an individual was arrested as for the kidnapping, rape and murder of young lesbian Nicole Saavedra, who was found dead on June 25, 2016, after having disappeared on the 18th of the same month in Quillota [Chile].

Víctor Alejandro Pulgar Vidal, micro driver of the El Melón-Limache route, was identified by the Investigative Police (PDI), and charges will be formalised in the Quillota Guarantee Court on November 13 2019 at 8:40 am.

[prosecutor Claudia] Perivancich also said that Pulgar is already serving a sentence “of ten years and one day, for the rape of a minor, with another rape charge underway”, also of a minor.

For her part, Saavedra’s cousin, María Francisca Bahamondes, said on Facebook that “after a long struggle of more than three years, where I had to chain myself to the National Prosecutor’s Office to be heard, where we took over the Prosecutor’s Office of Quillota, after a tireless and painful fight, I want to tell you that we found Nicole’s killer, the damn bastard is Víctor Alejandro Pulgar Vidal, driver of the Guerra commercial micro. Bahamondes family, we did it!”
(Translated)
La Fiscalía de Valparaíso confirmó que se detuvo a un sindicado individuo … como el autor de los delitos de secuestro y violación con homicidio de Nicole Saavedra, la joven lesbiana, que fue encontrada muerta el 25 de junio de 2016, tras haber desaparecido el 18 del mismo mes en Quillota.

Se trata de Víctor Alejandro Pulgar Vidal, chofer de micro del recorrido El Melón-Limache, quien fue identificado por la Policía de Investigaciones (PDI), quien será formalizado el próximo 13 de noviembre a las 8:40 en el Tribunal de Garantía de Quillota.

Perivancich también afirmó que Pulgar ya se encuentra cumpliendo una condena, “de diez años y un día, por el delito de violación de menor de edad. Actualmente también cursa un proceso criminal en su contra, también por el delito de violación” de otra persona, menor de 18 años.

Por su parte, la prima de Saavedra, María Francisca Bahamondes, sostuvo en su cuenta de Facebook que “después de más de tres años de una larga lucha, donde tuve que encadenarme en Fiscalía Nacional para ser escuchada, donde nos tomamos la Fiscalía de Quillota, tras una incansable y dolorosa lucha, quiero decirles que encontramos al asesino de Nicole, el maldito desgraciado es Víctor Alejandro Pulgar Vidal, chofer de la micro comercial Guerra. Familia Bahamondes, lo logramos!”.
(Original)

Continue reading at: https://www.eldesconcierto.cl/2019/10/16/fiscalia-formalizara-a-presunto-autor-del-crimen-lesbofobico-contra-nicole-saavedra/ (Source)

Original article: Chile: three years after her lesbicide, still no justice for Nicole Saavedra

Additional links:

Italy: lesbian targeted in hospital workplace

Lecco lesbofobica

Sabrina, an employee of the Manzoni Hospital in Lecco, had already been targeted by homophobes, who had attacked her for her lesbianism. In recent days, however, they escalated with “Get out of here, lesbian” appearing on the door of her locker.

“Women are the ones who say the worst things to me. And my coworkers are the most ferocious. Someone had already told me that I was not welcome in the locker room. On September 23rd I found the writing. For two days I didn’t go in the locker room, and after that I then only stayed a few minutes, eyes down,  changing quickly so as not to make anyone uncomfortable.”

Although Sabrina has every right to use the women’s locker room, she always tried not to make her colleagues uncomfortable, hurriedly changing to get out as soon as possible. But after this, she stopped being intimidated.
(Translated)

Sabrina, dipendente dell’Ospedale Manzoni di Lecco, era già stata presa di mira da degli omofobi, che l’avevano attaccata per la sua omosessualità. Nei giorni scorsi però hanno esagerato: sulla porta del suo armadietto, è comparsa la scritta “Vai fuori di qua lesbica“.

“A pronunciare le frasi più pesanti nei miei confronti sono soprattutto le donne. E le colleghe sono le più feroci. Già qualcuna mi aveva detto che nello spogliatoio non ero la benvenuta. Il 23 settembre scorso ho trovato la scritta. Per due giorni non sono più entrata nello stanzino, dove, per altro, resto solo pochi minuti, occhi bassi, il tempo di cambiarmi rapidamente per non mettere a disagio nessuno.“

Nonostante Sabrina abbia tutto il diritto di utilizzare lo spogliatoio femminile, cercava sempre di non mettere a disagio le colleghe, sbrigando in fretta le sue cose per uscire al più presto. Ma dopo questo fatto, non si è fatta intimidire di certo.
(Original)

Continue reading at: https://www.gay.it/attualita/news/omofobia-lecco-scritte-offensive-ospedale-lesbica (Source)

Chile: Lesbian sues University of Las Americas for lesbophobic harassment and dismissal

Lesbians in Chile

A professional and faculty head filed a lawsuit against the University of Las Americas (UDLA) for harassment and dismissal due to her sexual orientation.

With the sponsorship of the Homosexual Integration and Liberation Movement (Movilh), they detailed that “the affected woman had entered the UDLA to work in 2013 and a year later she assumed a role as faculty head for one of her areas. Her performance was always evaluated positively, until she confided to one of her superiors that she was a lesbian”.

Movilh’s lawyer, Monica Arias, said that “due to rumours among few colleagues regarding her sexual orientation, in March 2018 the professional decided to have a confidential conversation with one of her direct heads”.

In relation to this, Arias added that “in this conversation, the boss assured her total discretion, so the professional acknowledged being a lesbian and asked that it not be disclosed. The next day, the personal life of the woman became the knowledge of a large part of university officials”.

In addition she started experiencing “hostile treatment and harassment” from her boss, which meant for the first time receiving poor performance reviews and being undermined publicly. The lawsuit indicates that, among others, the boss said to the woman that “you are not fit for the position, which is obvious given your condition which we all know”.

The facts were communicated in May 2019 to one of the university deans, who promised to investigate and resolve what happened, but that never happened. On the contrary, the woman ended up being fired weeks later for “business needs” reasons.
(Translated)

Una profesional y directora de carrera presentó en tribunales una demanda contra la Universidad de Las Américas (UDLA) por hostigamiento y despido en razón de su orientación sexual.

Con el patrocinio del Movimiento de Integración y Liberación Homosexual (Movilh), detallaron que “la afectada había ingresado a trabajar a la UDLA en 2013 y un año más tarde asumió como directora de una de sus carreras. Su desempeño siempre tuvo buenas evaluaciones, hasta que le confidenció a una de sus superiores que era lesbiana”.

La abogada del Movilh, Mónica Arias, dijo que “debido a rumores entre pocos colegas referentes a su orientación sexual, en marzo de 2018 la profesional decidió mantener una conversación de carácter confidencial con una de sus jefas directas”.

En ese sentido, Arias agregó que “en dicha conversación, la jefa aseguró total discreción, por lo que la profesional reconoció ser lesbiana y pidió que ello no fuese divulgado. Al día siguiente, la vida personal de la profesional pasó a ser conocimiento de una gran parte de los funcionarios de la universidad”.

A ello se añadió un “trato hostil y de acoso laboral” por parte de su superior, lo que signifco en obtener por primera vez bajas calificaciones por su desempeño y en menoscabos públicos. En la demanda se indica que, entre otros, la jefa señaló a la profesional que “tú no eres apta para el cargo, lo que es obvio dada tu condición que todos sabemos”.

Los hechos fueron comunicados en mayo del 2019 a uno de los decanos, quien se comprometió a investigar y solucionar lo ocurrido. Pero eso jamás ocurrió. Por el contrario, la mujer terminó siendo despedida semanas después por “necesidades de la empresa”.
(Original)

Continue reading at: https://www.eldesconcierto.cl/2019/10/08/directora-de-carrera-demanda-a-universidad-de-las-americas-por-lesbofobia/ (Source)

Guatemalan lesbian fled death threats and corrective rape

Marveny Suchite

Marveny Suchite hurriedly left Guatemala last November. She later told an American official that she had received death threats for being a lesbian, according to the formal notes taken by the authorities, to which Reuters had access.

Her mother warned her that there were people who were going to look for her, she told Reuters, explaining that they were “macho.” Suchite fled that day.

She had been beaten and raped before, first by close members of her family and then by strangers in an alley where he was ordered to “stop” being gay, according to the official’s notes that review asylum procedures.

She says she got pregnant after the attack in that alley and then, when she tried to report the rape to the police, they laughed at her.
(Translated)

Suchite dejó apresuradamente Guatemala en noviembre pasado. Más tarde le dijo a un funcionario estadounidense que había recibido amenazas a su vida por ser lesbiana, según las notas formales que tomó la autoridad y a las que Reuters tuvo acceso.

Su madre le advirtió que había personas que irían a buscarla, dijo a Reuters, explicando que eran “machistas”. Suchite huyó ese día.

Antes ya había sido golpeada y violada, primero por miembros cercanos de su familia y después por extraños en un callejón donde le ordenaron que “dejara” de ser gay, de acuerdo a las notas del funcionario que revisa los procedimientos de asilo.

Cuenta que quedó embarazada tras los ataques en ese callejón y que luego, cuando intentó reportar la violación ante la policía, se rieron de ella.
(Original)

Continue reading at: https://lta.reuters.com/articulo/eeuu-migrantes-caravana-lgbt-idLTAKBN1WP2QZ (Source)